Teksty » Odnowiona Biblia Brzeska » Ewangelia Jana » Rozdział 14
«  Ewangelia Jana 13 Ewangelia Jana 14 Ewangelia Jana 15  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Niech się nie lęka wasze serce; wierzycie Bogu i mi wierzcie. [2] »W domu mojego Ojca jest wiele mieszkań; gdyby było inaczej, to bym wam powiedział. Idę przygotować wam miejsce. [3] »A gdy odejdę i przygotuję wam miejsce, przyjdę znowu i wezmę was do siebie, żebyście gdzie ja jestem, i wy byli. [4] »Wiecie, dokąd ja idę i znacie drogę. [5] »Tomasz powiedział mu: Panie! Nie wiemy, dokąd idziesz, jak więc możemy znać drogę? [6] »Jezus powiedział mu: Ja jestem droga, prawda i życie; nikt nie przychodzi do Ojca, jak tylko przeze mnie. [7] »Gdybyście mnie znali, mojego Ojca też byście znali. Odtąd go znacie i widzieliście go. [8] »Filip powiedział mu: Panie! Pokaż nam Ojca, a wystarczy nam. [9] »Jezus powiedział mu: Tak długi czas jestem z wami, a nie poznałeś mnie Filipie? Kto mnie widział, widział i mojego Ojca. Jakże ty mówisz: Pokaż nam Ojca? [10] »Nie wierzysz, że ja jestem w Ojcu, a Ojciec jest we mnie? Słowa, które ja do was mówię, nie od siebie mówię; ale Ojciec, który mieszka we mnie, on czyni dzieła swoje. [11] »Wierzcie mi, że ja w Ojcu, a Ojciec we mnie; a jeżeli nie, to wierzcie mi ze względu na same czyny. [12] »Zaprawdę, zaprawdę mówię wam: Kto mi wierzy, ten i czyny, które ja wykonuję, będzie wykonywał, ale i większe nad te będzie wykonywał; bo ja odchodzę do Ojca mojego. [13] »O cokolwiek prosić będziecie w moim imieniu, to uczynię, aby był uwielbiony Ojciec w Synu. [14] »Jeśli o coś będziecie prosić w moim imieniu, ja uczynię. [15] »Jeśli mnie miłujecie, wykonujcie moje polecenia. [16] »Ja też będę prosić Ojca, a da wam innego Pocieszyciela, aby mieszkał z wami na zawsze. [17] »Ducha prawdy, którego świat nie może przyjąć, bo go nie widzi, ani go nie zna; lecz wy go znacie, gdyż z wami mieszka i w was będzie. [18] »Nie zostawię was sierotami; przyjdę do was. [19] »Jeszcze tylko chwila a świat już mnie więcej nie zobaczy; lecz wy mnie zobaczycie; ponieważ ja żyję i wy będziecie żyć. [20] »W tym dniu poznacie, że ja jestem w Ojcu moim, a wy we mnie i ja w was. [21] »Kto ma moje polecenia i je zachowuje, ten mnie miłuje. Kto mnie miłuje, tego też będzie miłował Ojciec mój. Ja też będę go miłować i objawię mu samego siebie. [22] »Judasz, nie Iskariota, powiedział mu: Panie! Co się stało, że siebie samego chcesz nam objawić, a nie światu? [23] »Jezus odpowiedział mu: Jeśli ktoś mnie miłuje, słowo moje będzie zachowywać i Ojciec mój umiłuje go. I przyjdziemy do niego, i uczynimy u niego mieszkanie. [24] »Kto mnie nie miłuje, nie zachowuje moich słów; a słowo, które słyszycie, nie jest moje, ale Ojca, który mnie posłał. [25] »To powiedziałem do was, przebywając z wami. [26] »Pocieszyciel Duch Święty, którego pośle Ojciec w moim imieniu, nauczy was wszystkiego i przypomni wam wszystko, co wam powiedziałem. [27] »Pokój zostawiam wam, mój pokój daję wam. Nie jak daje świat, daję ja wam. Niech nie będzie niespokojne wasze serce, ani też niech nie będzie przestraszone. [28] »Słyszeliście, że ja wam powiedziałem: Odchodzę i powrócę do was. Gdybyście mnie miłowali, to radowalibyście się, że wam powiedziałem: Idę do Ojca; bo obecnie przed moim odejściem, Ojciec mój większy jest niż ja. [29] »Teraz powiedziałem wam, zanim się to stanie, żebyście uwierzyli, gdy się to stanie. [30] »Już dłużej z wami nie będę mówić; bo idzie władca tego świata i on nic we mnie nie ma. [31] »Niech jednak świat pozna, że ja miłuję Ojca, a jak mi rozkazał Ojciec, tak czynię. Wstańcie, idźmy stąd. 
«  Ewangelia Jana 13 Ewangelia Jana 14 Ewangelia Jana 15  »


 Opis prezentowanego tekstuEwangelia według Jana. Odnowiona Biblia Brzeska. Przekład z TR Scrivener Textus Receptus - Grzegorz Michalski. ISBN: 979-8854226714. 93 s. Z opisu autora: OBB — Odnowiona Biblia Brzeska Nowego Testamentu to tłumaczenie z języka greckiego z wydania Textus Receptus leżącego u podstaw angielskiej Autoryzowanej Wersji z 1611 r. podążającego za tekstem wydania Bezy z 1598 r. jako głównym autorytetem i odpowiadającego Nowemu Testamentowi w oryginalnym greckim pod redakcją F. H. A. Scrivenera z 1894 r. Tekst tłumaczenia porównano z tekstem Biblii Brzeskiej z 1563 r. w transkrypcji B oraz z Nowym Testamentem Pana Naszego Jezusa Chrystusa z 1873 r. Opracowanie modułu: BibliePolskie.pl. Tekst zamieszczony za zgodą autora przekładu.