Teksty » Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków » 1 Księga Mojżeszowa » Rozdział 22
«  1 Księga Mojżeszowa 21 1 Księga Mojżeszowa 22 1 Księga Mojżeszowa 23  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »I stało się po tych wypadkach, doświadczył Bóg Abrahama i rzekł do niego: Abrahamie! i rzekł: otóż jestem. [2] »I rzekł: weźże syna swojego, jedynaka swojego któregoś polubił, Jicchaka, i idź sobie do ziemi Moryjah i ofiaruj go tam na całopalną, na jednéj z gór, o któréj ci powiém. [3] »I wstał Abraham rano i osiodłał osła swojego, i zabrał dwóch chłopców swoich z sobą, i Jicchaka syna swojego, i narąbał drwa na całopalną i wstał i poszedł do miejsca, o którém mówił mu Bóg. [4] »Dnia trzeciego podniósł Abraham oczy swoje i spostrzegł to miejsce zdaleka. [5] »I rzekł Abraham do chłopców swoich; zostańcie sobie tutaj z osłem, a ja z chłopcem pójdziemy tam i pokłonimy się i powrócimy do was. [6] »I wziął Abraham drwa na całopalną i włożył na Jicchaka syna swego, i wziął w rękę swoją ogień i topór i poszli obaj razem. [7] »I rzekł Jicchak do Abrahama ojca swego, mówiąc: ojcze mój! i rzekł: otóż jestem, synu mój! i rzekł: jest tu ogień i drwa a gdzież jest jagnię na całopalną? [8] »I rzekł Abraham: Bóg upatrzy sobie jagnię na całopalną, synu mój! i poszli obaj razem. [9] »I przyszli do miejsca, o którém mówił mu Bóg i wystawił tam Abraham ofiarnik, i ułożył drwa i związał Jicchaka syna swego i włożył go na ofiarnik nad drwami. [10] »I wyciągnął Abraham rękę swoją i wziął topór, aby zarznąć syna swojego. [11] »I zawołał na niego aniół Wiekuistego z nieba, mówiąc: Abrahamie, Abrahamie! i rzekł: otóż jestem! [12] »I rzekł: nie wyciągnij ręki swojéj na chłopca, i nie zrób mu nic; albowiem teraz wiem, że bogobojnym jesteś, bo nie odmówiłeś mi syna swego, jedynaka swego. [13] »I podniósł Abraham oczy swoje i spostrzegł, a otóż baran! potém zatrzymany był w krzakach za rogi swoje, i poszedł Abraham i wziął barana i ofiarował go na całopalną w miejsce syna swojego. [14] »I nazwał Abraham imie miejsca tego: Wiekuisty upatrzy, jak jeszcze dziś mówią: na górze Wiekuistego zjawi się. [15] »I zawołał aniół Wiekuistego na Abrahama powtórnie z nieba. [16] »I rzekł: przez siebie przysięgam, mówi Wiekuisty, iż ponieważ uczyniłeś rzecz tę, i nie odmówiłeś syna swojego, jedynaka swojego, [17] »że ci pobłogosławię i wielce pomnożę nasienie twoje jak gwiazdy nieba i jak piasek, który jest nad brzegiem morza, i zdobędzie nasienie twoje bramy nieprzyjaciół swoich. [18] »I błogosławione będą nasieniem twojém wszystkie narody ziemi, dla tego, że usłuchałeś głosu mojego. [19] »I wrócił Abraham do chłopców swoich i wstali i poszli razem do Beer-Szeba i osiadł Abraham w Beer-Szeba. [20] »I stało się po wypadkach tych i doniesiono Abrahamowi co następuje: otóż zrodziła i Milkah synów Nachorowi bratu twojemu. [21] »Uca pierworodnego jego i Buza brata jego i Kemuela ojca Arama. [22] »I Keseda i Chazo i Pildasza i Jidlafa i Bethuela. [23] »A Bethuel spłodził Ribkah, ośmiu tych zrodziła Milkah Nachorowi bratu Abrahama. [24] »I nałożnica jego, a imie jéj Reumah, i zrodziła także ona: Tebacha i Gachama i Tachasza i Maachah. 
«  1 Księga Mojżeszowa 21 1 Księga Mojżeszowa 22 1 Księga Mojżeszowa 23  »


 Źródło tekstu: Polona.plOpis prezentowanego tekstu: Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków (Chamiszach chumsze torach). Tom I. Księga Rodzaju, Genesis (Bereszyt). Tłómaczył z hebréjskiego i objaśnił komentarzem Daniel Neufeld Redaktor Jutrzenki. Nakładem tłómacza. Skład główny w Redakcyi Jutrzenki. Warszawa w drukarni Alexandra Ginsa 1863, str. XIII i 125. Opracowanie tekstu i modułu: BibliePolskie.pl na podstawie skanu z Polona.pl. Tekst poprawiony zgodnie z erratą zamieszczoną na końcu książki.