Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »(139:1) Wytargń mie, Gospodn
ie, od człowieka złego, od męża nieprawego i fałesznego wyrwi mie!
[2] »(139:2) Jiż to myślili złości w siercu, wszego dnia ustawiali boje.
[3] »(139:3) Ostrzyli język swoj jako wężow
ie, jad źmijowy pod wargami jich.
[4] »(139:4) Strzeży mie, Gospodn
ie, od ręki grzesznego i od ludzi złosnych wytargń mie!
(139:5a) Jiż to myślili zdradzić chody moje,
[5] »(139:5b) skryli pyszni sidło mnie
(139:6) i powrozy ro
zciągnęli w sidło, podle drogi sromotę postawili mnie.
[6] »(139:7) Rzekł jeśm Gospodnu: Bog moj jeś ty, usłysz, Gospodn
ie, głos pro
śby mojej!
[7] »(139:8) Gospodnie, Gospodn
ie, mocy zbawienia mego, zasłoniłeś na głowę moję w dzień boja.
[8] »(139:9) Nie dawaj m
ie, Gospodn
ie, od żądze moje grzesznemu; myślili przeciwo mnie; nie zostaj mnie, bo snadź wznaszać sie będą.
[9] »(139:10) Głowa ochodz
enia jich, praca warg jich pokryje je.
[10] »(139:11) Padń na nie węgle, w ogień porzucisz je, w nędzach nie stoją.
[11] »(139:12) Mąż języczny nie prześpieje na ziemi, męża krzywego zła wezmą we zginienie.
[12] »(139:13) Poznał jeśm, iż uczyni Gospodzin sąd stradnym i pomstę ubogim.
[13] »(139:14) Ale prawi chwalić będą imię twoje i przebywać będą prości z obliczym twoim.
Źródło tekstu: Instytut Języka Polskiego PAN w Krakowie.
Opis prezentowanego tekstu: Tekst opracowany na podstawie "Korpusu tekstów staropolskich do roku 1500" udostępnionego przez Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk w Krakowie. Oprócz psałterza tekst zawiera również zbiór hymnów i kantyków (2 Mojż 15,1-19; 5 Mojż 32,1-43; 1 Sam 2,1-10; Iz 12,1-6; Iz 38,10-20; Hab 3,1-19). Wersja tekstu z kwietnia 2007. Transkrypcja na podstawie Rkps Biblioteka XX Czartoryskich w Krakowie nr 1269. Tekst zamieszczony za zgodą IJP PAN. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl