Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Paweł więzień Christa Jesusa, i Tymotheusz brat, Filemonowi miłemu i pomocnikowi naszemu.
[2] »I Apfij miłej, i Archippowi towarzyszowi wżołnierstwie naszemu, i który wdomu twem zborowi.
[3] »Łaska wam i pokój od Boga ojca naszego, i pana Jesusa Christa.
[4] »Dziękuję Bogu mojemu zawżdy zmiankę o tobie czyniąc wmodlitwach moich.
[5] »Słysząc twoję miłość i wiarę którą masz ku panu Jesusowi, i do wszech świętych.
[6] »Aby społeczność wiary twojej skuteczna była w uznaniu wszego dobra, które w was (jest) do Christa Jesusa.
[7] »Bo radość mamy wielką i pociechę w miłości twej, iż wnętrzności świętych ochłodzone przez cię bracie.
[8] »Dla czego (acz) wielkie mając w Christusie bezpieczeństwo roskazać tobie: co przystoi.
[9] »Wszakże prze miłość radszej proszę, takim będąc, jako to Paweł starzec, a teraz i więzień Jesusa Christa.
[10] »Proszę cię o mego syna, którego spłodziłem w okowach moich Onezyma.
[11] »Niekiedy tobie niepożytecznego, lecz teraz (i) tobie i mnie dobrze pożytecznego.
[12] »Którego odesłałem; a ty ji to jest wnętrza moje przyjmi.
[13] »Którego ja chciałem u siebie zatrzymać, aby mi za cię posługował w więzieniu Ewanielionu.
[14] »(1:14a) Lecz bez twego zdania nic niechciałem czynić, aby nie jakoby zprzymuszenia dobrodziejstwo twoje było, ale po dobrej woli.
[15] »(1:14b) Bo snać dla tego zaszedł był na chwilę, abyś go wiecznym otrzymał.
[16] »(1:15) Już nie jako niewolnika, ale nad niewolnika, brata miłego, zwłaszcza mnie, a daleko więcej tobie, i wciele, i w Panu.
[17] »(1:16) Jeśli przeto masz mię (za) społecznika przyjmi go jako mnie.
[18] »(1:17) A jeśli cię co ukrzywdził, albo dłużen, to mnie przyczytaj.
[19] »(1:18) Ja Paweł napisałem moją ręką: Ja zapłacę; żeć nie rzekę, iżeś mi dłużen i siebie samego.
[20] »(1:19) Tak bracie: Niech to ja za dobrodziejstwo od ciebie mam w panu, ochłodź moje wnętrza w Panu.
[21] »(1:20) Ufając posłuszeństwu twemu pisałem ci. Wiedząc, że i więcej niż co mówię, uczynisz.
[22] »(1:21) A zaraz nagotuj mi też gospodę. Bo nadziewam się że dla modlitew waszych podarowan będę wam.
[23] »(1:22) Pozdrawiają cię Epafras towarzysz mój wpojmaniu w Christu Jesusie.
[24] »(1:23) Marek, Arystarch, Demas, Łukasz, pomocnicy moi.
[25] »(1:24) Łaska Pana naszego Jesusa Christa z duchem waszym. Amen.