Teksty » Biblia Gdańska » Ewangelia Łukasza » Rozdział 23
«  Ewangelia Łukasza 22 Ewangelia Łukasza 23 Ewangelia Łukasza 24  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Tedy powstawszy wszystko mnóstwo ich, wiedli go do Piłata. [2] »I poczęli nań skarżyć, mówiąc: Tegośmy znaleźli, że odwraca lud i zakazuje dani dawać cesarzowi, powiadając: Że on jest Chrystusem królem. [3] »I pytał go Piłat, mówiąc: Tyżeś jest on król żydowski? A on mu odpowiadając rzekł: Ty powiadasz. [4] »I rzekł Piłat do przedniejszych kapłanów i do ludu: Żadnej winy nie znajduję w tym człowieku. [5] »Lecz się oni bardziej silili, mówiąc: Iż wzrusza lud, ucząc po wszystkiej Judzkiej ziemi, począwszy od Galilei aż dotąd. [6] »Tedy Piłat usłyszawszy o Galilei, pytał, jeźliby był człowiekiem Galilejskim? [7] »A gdy się dowiedział, iż był z państwa Herodowego, odesłał go do Heroda, który też w Jeruzalemie był w one dni. [8] »A Herod ujrzawszy Jezusa, uradował się bardzo; bo go z dawna pragnął widzieć, dlatego, iż wiele o nim słyszał, i spodziewał się, iż miał ujrzeć jaki cud od niego uczyniony. [9] »I pytał go wielą słów; ale mu on nic nie odpowiadał. [10] »A przedniejsi kapłani i nauczeni w Piśmie stali, potężnie skarżąc nań. [11] »Ale wzgardziwszy nim Herod z żołnierstwem swem i naśmiawszy się z niego, oblekł go w szatę białą i odesłał go zaś do Piłata. [12] »I stali się sobie przyjaciołmi Piłat z Herodem onegoż to dnia; bo sobie byli przedtem nieprzyjaciołmi. [13] »A Piłat zwoławszy przedniejszych kapłanów i przełożonych, i ludu, [14] »Rzekł do nich: Oddaliście mi tego człowieka, jakoby lud odwracał: a oto ja przed wami pytając go, żadnej winy nie znalazłem w tym człowieku z tego, co nań skarżycie; [15] »Ale ani Herod, bom was odesłał do niego, a oto nic mu się godnego śmierci nie stało; [16] »Przetoż skarawszy wypuszczę go. [17] »A musiał im Piłat wypuszczać jednego na święto. [18] »Tedy zawołało społem wszystko mnóstwo, mówiąc: Strać tego a wypuść nam Barabbasza! [19] »Który był dla niejakiego rozruchu w mieście uczynionego, i dla mężobójstwa wsadzony do więzienia. [20] »Tedy Piłat znowu mówił, chcąc wypuścić Jezusa. [21] »Ale oni przecię wołali, mówiąc: Ukrzyżuj, ukrzyżuj go! [22] »A on po trzecie rzekł do nich: I cóż wżdy ten złego uczynił? Żadnej winy śmierci nie znalazłem w nim; przetoż skarawszy wypuszczę go. [23] »A oni przecię nalegali głosy wielkimi, żądając, aby był ukrzyżowany; i zmacniały się głosy ich i przedniejszych kapłanów. [24] »A tak Piłat przysądził, aby się dosyć stało żądności ich. [25] »I wypuścił im onego, który był dla rozruchu i mężobójstwa wsadzony do więzienia, o którego prosili; ale Jezusa podał na wolę ich. [26] »Gdy go tedy wiedli, uchwyciwszy Szymona niektórego Cyrenejczyka, idącego z pola, włożyli nań krzyż, aby go niósł za Jezusem. [27] »I szło za nim wielkie mnóstwo ludu i niewiast, które go płakały i narzekały. [28] »Ale Jezus obróciwszy się do nich, rzekł: Córki Jeruzalemskie! nie płaczcie nade mną, ale raczej same nad sobą płaczcie i nad dziatkami waszemi. [29] »Albowiemci oto idą dni, których będą mówić: Błogosławione niepłodne i żywoty, które nie rodziły, i piersi, które nie karmiły. [30] »Tedy poczną mówić górom: Padnijcie na nas! a pagórkom: Przykryjcie nas! [31] »Albowiem ponieważ się to na zielonem drzewie dzieje, a cóż będzie na suchem? [32] »Wiedzieni też byli i inni dwaj złoczyńcy, aby wespół z nim straceni byli. [33] »A gdy przyszli na miejsce, które zowią trupich głów, tam go ukrzyżowali, i onych złoczyńców, jednego po prawicy, a drugiego po lewicy. [34] »Tedy Jezus rzekł: Ojcze! odpuść im: boć nie wiedzą, co czynią. A rozdzieliwszy szaty jego, los o nie miotali. [35] »I stał lud, przypatrując się, a naśmiewali się z niego i przełożeni z nimi, mówiąc: Inszych ratował, niechże ratuje samego siebie, jeźliże on jest Chrystus, on wybrany Boży. [36] »Naśmiewali się też z niego i żołnierze, przystępując, a ocet mu podawając, [37] »I mówiąc: Jeźliś ty jest król żydowski, ratujże samego siebie. [38] »A był też i napis napisany nad nim literami Greckiemi i Łacińskiemi i Żydowskiemi: Tenci jest on król żydowski. [39] »A jeden z onych złoczyńców, którzy z nim wisieli, urągał mu, mówiąc: Jeźliżeś ty jest Chrystus, ratujże siebie i nas. [40] »A odpowiadając drugi, gromił go mówiąc: I ty się Boga nie boisz, chociażeś jest w temże skazaniu? [41] »A myć zaiste sprawiedliwie; (bo godną zapłatę za uczynki nasze bierzemy;) ale ten nic złego nie uczynił. [42] »I rzekł do Jezusa: Panie! pomnij na mnie, gdy przyjdziesz do królestwa twego. [43] »A Jezus mu rzekł: Zaprawdę powiadam tobie, dziś ze mną będziesz w raju. [44] »A było około szóstej godziny, i stała się ciemność po wszystkiej ziemi aż do godziny dziewiątej. [45] »I zaćmiło się słońce, a zasłona kościelna rozerwała się w pół. [46] »A Jezus zawoławszy głosem wielkim, rzekł: Ojcze! w ręce twoje polecam ducha mojego; a to rzekłszy, skonał. [47] »A widząc setnik, co się działo, chwalił Boga, mówiąc: Zaprawdę człowiek to był sprawiedliwy. [48] »Także i wszystek lud, który się był zszedł na to dziwowisko, widząc, co się działo, bijąc się w piersi swoje, wracał się. [49] »A znajomi jego wszyscy z daleka stali, i niewiasty, które za nim były przyszły z Galilei, przypatrując się temu. [50] »A oto mąż, imieniem Józef, który był senatorem, mąż dobry i sprawiedliwy, [51] »Który był nie zezwolił na radę i na uczynek ich, z Arymatyi, miasta Judzkiego, który też oczekiwał królestwa Bożego; [52] »Ten przyszedłszy do Piłata, prosił o ciało Jezusowe. [53] »I zdjąwszy je, obwinął je prześcieradłem a położył je w grobie w opoce wykowanym, w którym jeszcze nikt nigdy nie był położony. [54] »A był dzień przygotowania, i sabat nastawał. [55] »Poszedłszy też za nim i niewiasty, które były z nim przyszły z Galilei, oglądały grób, i jako było położone ciało jego. [56] »A wróciwszy się, nagotowały wonnych rzeczy i maści; ale w sabat odpoczęły według przykazania. 
«  Ewangelia Łukasza 22 Ewangelia Łukasza 23 Ewangelia Łukasza 24  »


 Źródło tekstu: Źródło tekstu: WikisourceOpis prezentowanego tekstu: Tekst Biblii Gdańskiej z Wikisource.