Teksty » Odnowiona Biblia Brzeska » Ewangelia Jana » Rozdział 1
  Ewangelia Jana 1 Ewangelia Jana 2  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga i Bogiem było Słowo. [2] »On był z początkiem u Boga. [3] »Przez niego wszystkie rzeczy się stały, a bez niego nic się nie stało, co się stało. [4] »W nim było życie, a życie było światłem ludzi. [5] »A światło świeci w mroku, a mrok go nie objął. [6] »Był człowiek, posłany od Boga, który miał na imię Jan. [7] »Ten przyszedł na świadectwo, aby zaświadczyć o świetle, aby przez niego wszyscy uwierzyli. [8] »Nie był on światłem, lecz by zaświadczyć o świetle. [9] »Było prawdziwe światło, które przychodząc na świat, postawiło w świetle każdego człowieka. [10] »Na świecie był i świat przez niego zaistniał; lecz świat go nie poznał. [11] »Do swoich przyszedł, lecz swoi go nie przyjęli. [12] »Tym jednak, którzy go przyjęli, tym dał prawo stać się dziećmi Bożymi, czyli tym, którzy wierzą w jego imię. [13] »Którzy nie z krwi ani z woli ciała, ani z woli mężczyzny, lecz są zrodzeni z Boga. [14] »A Słowo stało się ciałem i mieszkało między nami, i widzieliśmy chwałę jego, chwałę jako jednorodzonego od Ojca, pełne łaski i prawdy. [15] »Jan zaświadczył o nim i głośno wołał, mówiąc: Ten był tym, o którym powiedziałem: Ten, przychodzący po mnie, był przede mną, bo wcześniej był niż ja. [16] »A z jego pełni my wszyscy wzięliśmy, i to łaskę za łaską. [17] »Bo choć prawo było dane przez Mojżesza, to łaska i prawda przez Jezusa Chrystusa się stała. [18] »Boga nikt nigdy nie widział. Jednorodzony Syn, który jest w łonie Ojca, ten go objawił. [19] »A to jest świadectwo Jana, gdy posłali do niego Żydzi z Jerozolimy kapłanów i lewitów, aby go zapytać: Kim ty jesteś? [20] »I wyznał, a nie zaprzeczył, oświadczając: Nie jestem Chrystusem. [21] »Pytali go: Kim więc? Jesteś Eliaszem? A on odpowiedział: Nie jestem. Jesteś prorokiem? Odpowiedział: Nie. [22] »Powiedzieli mu wtedy: Kim więc jesteś, żebyśmy dali odpowiedź tym, którzy nas posłali. Co mówisz o sobie? [23] »Powiedział: Ja jestem głosem wołającego na pustkowiu: Prostujcie drogę Pana, jak powiedział prorok Izajasz. [24] »A ci, którzy zostali posłani, byli z faryzeuszy. [25] »Pytali go: Dlaczego więc chrzcisz, jeżeli ty nie jesteś Chrystusem, ani Eliaszem, ani prorokiem? [26] »Jan odpowiedział im: Ja chrzczę wodą; ale pośrodku was stoi ten, którego wy nie znacie. [27] »On jest tym, który przyjdzie po mnie, a stał się przede mną, któremu nie jestem godny rozwiązać rzemyka jego sandała. [28] »To się działo w Betabarze za Jordanem, gdzie Jan chrzcił. [29] »Nazajutrz Jan ujrzał idącego do niego Jezusa i powiedział: Oto Baranek Boży, który usuwa grzech świata. [30] »To jest ten, o którym powiedziałem: Za mną idzie mąż, który jest przede mną, bo wcześniej był niż ja. [31] »Nie znałem go, ale aby został objawiony Izraelowi, przyszedłem, chrzcząc w wodzie. [32] »Jan świadczył: Widziałem Ducha zstępującego jak gołąb z nieba, który pozostał na nim. [33] »Nie znałem go, lecz ten, który mnie posłał chrzcić wodą, on mi powiedział: Ten, na którym ujrzysz, zstępującego i pozostającego na nim Ducha, ten chrzci Duchem Świętym. [34] »Widziałem i świadczę, że on jest Synem Bożym. [35] »Nazajutrz ponownie stał Jan i dwaj z jego uczniów. [36] »Ujrzawszy Jezusa przechodzącego, powiedział: Oto Baranek Boży. [37] »Słyszeli go ci dwaj uczniowie, gdy to mówił i poszli za Jezusem. [38] »Jezus, obróciwszy się, ujrzał ich idących za sobą i powiedział im: Czego szukacie? A oni mu powiedzieli: Rabbi! Co wykłada się: Mistrzu, gdzie mieszkasz? [39] »Powiedział im: Pójdźcie, to zobaczycie. Przyszli i zobaczyli, gdzie mieszkał, i tego dnia zostali przy nim; a było około dziesiątej godziny. [40] »Jednym z dwóch, którzy to słyszeli od Jana i szli za nim, był Andrzej, brat Szymona Piotra. [41] »Ten najpierw odszukał Szymona, swojego brata i powiedział mu: Znaleźliśmy Mesjasza, co się wykłada: Chrystusa. [42] »I przyprowadził go do Jezusa. A gdy Jezus spojrzał na niego, powiedział: Ty jesteś Szymon, syn Jonasza; ty będziesz nazwany Kefas, co znaczy: kamień. [43] »Nazajutrz chciał Jezus udać się do Galilei i znalazł Filipa, i powiedział mu: Pójdź za mną. [44] »Filip był z Betsaidy, miasta Andrzeja i Piotra. [45] »Następnie Filip, znalazłszy Natanaela, powiedział mu: Znaleźliśmy tego, o którym pisał Mojżesz w prawie i prorocy, Jezusa, syna Józefa z Nazaretu. [46] »Na to powiedział mu Natanael: Czy z Nazaretu może być coś dobrego? Powiedział mu Filip: Pójdź i zobacz! [47] »Jezus, ujrzawszy Natanaela, idącego do niego, powiedział o nim: Oto prawdziwy Izraelita, w którym nie ma kłamstwa. [48] »Powiedział mu Natanael: Skąd mnie znasz? Jezus odpowiedział mu: Wcześniej, zanim zawołał cię Filip, widziałem cię, gdy byłeś pod drzewem figowym. [49] »Natanael odpowiedział mu: Mistrzu! Ty jesteś Synem Bożym, ty jesteś Królem Izraela. [50] »Jezus odpowiedział mu: Wierzysz dlatego, że powiedziałem ci: Widziałem cię pod drzewem figowym? Ujrzysz większe rzeczy niż te. [51] »I powiedział mu: Zaprawdę, zaprawdę mówię wam: Odtąd ujrzycie otwarte niebo i aniołów Bożych wstępujących i zstępujących na Syna człowieczego. 
  Ewangelia Jana 1 Ewangelia Jana 2  »


 Opis prezentowanego tekstuEwangelia według Jana. Odnowiona Biblia Brzeska. Przekład z TR Scrivener Textus Receptus - Grzegorz Michalski. ISBN: 979-8854226714. 93 s. Z opisu autora: OBB — Odnowiona Biblia Brzeska Nowego Testamentu to tłumaczenie z języka greckiego z wydania Textus Receptus leżącego u podstaw angielskiej Autoryzowanej Wersji z 1611 r. podążającego za tekstem wydania Bezy z 1598 r. jako głównym autorytetem i odpowiadającego Nowemu Testamentowi w oryginalnym greckim pod redakcją F. H. A. Scrivenera z 1894 r. Tekst tłumaczenia porównano z tekstem Biblii Brzeskiej z 1563 r. w transkrypcji B oraz z Nowym Testamentem Pana Naszego Jezusa Chrystusa z 1873 r. Opracowanie modułu: BibliePolskie.pl. Tekst zamieszczony za zgodą autora przekładu.