Teksty » Psalmy Dawida - Paweł Byczewski » Księga Psalmów » Rozdział 83
«  Księga Psalmów 82 Księga Psalmów 83 Księga Psalmów 84  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »(83:1) Spiéw, Psalm Asafa. (83:2) O-Boże! niech-nie będzie spoczynku u-Ciebie; nie milczże, i-nie odpoczywaj, o-Boże! [2] »(83:3) Bo, oto, nieprzyjacioły-Twe, burzą-się; a,-nienawidzący-Cię, podnoszą głowę. [3] »(83:4) Przeciw ludowi-Twemu, chytrą-zrobili radę; i-naradzali-się, przeciw ukrywającym-się,-u-Ciebie. [4] »(83:5) Powiedzieli: pójdźcie, wytępmy-ich, z-narodów; aby-nie wspomniano imienia Izraela nadal. [5] »(83:6) Gdyż uchwalili duchem wspólnym, i, przeciw-Tobie, przymierzé zawarli. [6] »(83:7) Namioty Edomów, i-Ismaelitów, Moabów, i-Hagarytów. [7] »(83:8) Gebalczyków, i-Ammonitów, oraz-Amalekitów; Filistynów, z mieszkańcami Tyru. [8] »(83:9) Nawet Assyryjczycy złączyli-się z-nimi; oni-byli pomocą dzieciom Lota. [9] »(83:10) Zrób im, jak-Madyanowi, jak-Sysarowi, jak-Jabinowi, nad-strumieniem Kison. [10] »(83:11) Którzy byli-zniszczonymi w-En-Dor; oni-się-stali gnojem dla-ziemi. [11] »(83:12) Zrób-im, i książętom-ich, jak-Orebowi, i-jak-Zeebowi; a,-jak-Zebachowi, i-jak Tsalmonowi, tak wszystkim pomazańcom-ich. [12] »(83:13) Ponieważ rzekli: Zajmiéjmy, dla-nas, mieszkania Boga. [13] »(83:14) Boże-mój, zrób-ich, jak-koło prochu, miotanego wichrem, jak-zdźbło przed wiatrem. [14] »(83:15) Jak-ogień pali las, i-jak-płomień zapala góry; [15] »(83:16) Tak ścigaj-ich, z-burzą-Twą, a,-z-niszczącym-wichrem-Twoim, przerażaj-ich. [16] »(83:17) Napełnij twarze-ich hańbą; aby-szukali Imienia-Twego, o-Panie! [17] »(83:18) Niech-będą-zawstydzeni, i-przerażeni, na wieki; oraz-niech-będą-zelżeni, tudzież-niech-zginą. [18] »(83:19) A-niech-poznają, żeś Ty, Imieniem-Twém, Pan; tylkoś-sam Najwyższy, nad całą tą-ziemią. 
«  Księga Psalmów 82 Księga Psalmów 83 Księga Psalmów 84  »


 Źródło tekstu: Polona - Psalmy Dawida w przekładzie Pawła ByczewskiegoOpis prezentowanego tekstu: Psalmy Dawida przełożone dosłownie z osnowy języka hebrajskiego, na język polski przez Pawła Byczewskiego. Warszawa 1854. s. VIII, [1], 10-240 s. Opracowanie tekstu i modułu BibliePolskie.pl