Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Śpiéw stopniów. Pamiętaj, Panie, o-Dawidzie,
i, o całém utrapieniu-jego;
[2] »Który przysiągł-był Panu, ślubował Potężnemu Jakóba,
mówiąc: [3] »Nie wejdę do-namiotu domu-mego; nie wstąpię na łóże posłania-mojego;
[4] »Nie dozwolę snu, oczom-mém,
a, powiekom-moim, drzymania;
[5] »Aż znajdę miejscé dla-Pana, mieszkanié dla-Potężnego, Jakóba.
[6] »Oto, słyszeliśmy-
o-niéj,
(o Arce) w-Efracie; znaleźliśmy-ją, na-polach Jaar.
[7] »Wejdźmy do-mieszkań-Jego; czołem-bijmy, u-stopnia nóg-Jego.
[8] »Wstań, Panie, do-miejsca-odpoczynku-Twego, Ty, i-Arka potęgi-Twojéj.
[9] »Kapłani-Twoi, niech-przywdzieją sprawiedliwość; a,-miłujący-Cię, niech-się-weselą.
[10] »Z-powodu Dawida, sługi-Twego, nie odwracaj oblicza,
od pomazańca-Twojego.
[11] »Przysiągł Pan Dawidowi prawdę; nie odstąpi od-niéj,
mówiąc: Z-owocu żywota-twego, posadzę na-tronie twoim.
[12] »Jeżeli dochowają, dzieci-twe, przymierza-mego, i-świadectwa-mojego, co nauczę-ich; zaisté, dzieci-ich, aż
na wieki osiądą, na-tronie twoim.
[13] »Kiedy się-zamiłował Pan, w-Syonie,
tedy go pragnął, na-mieszkanié, dla-siebie,
mówiąc: [14] »Toć miejscé-odpocznienia-mego, aż
na wieki; tu, zamieszkam, bo pragnąłem-go.
[15] »Pokarm-ich, żegnaniem pobłogosławię; ubogich-ich, nasycę chlebem.
[16] »A,-kapłanów-ich, odzieję zbawieniem; zaś-pobożni-ich, śpiéwając, weselić-się-będą.
[17] »Wtedy, wyrosnąć-każe rogowi Dawidowemu,
i, przygotuję pochodnię, dla-pomazańca-mojego.
[18] »Nieprzyjaciół-jego, przyodzieję hańbą; ale,-na-nim, zakwitnie korona-jego.