Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »A Duch wyraźnie mówi, że w późniejszych czasach odstąpią niektórzy od wiary, zwracając się ku duchom zwodniczym i naukom demonów,
[2] »W obłudzie mówiący kłamstwo, mając piętnem wypalone własne sumienie,
[3] »Zabraniający zawierania małżeństw,
każąc wstrzymywać się od pokarmów, które stworzył Bóg, aby przyjmowali
je z dziękczynieniem wierzący i dogłębnie znający prawdę.
[4] »Bo wszelkie stworzenie Boże jest dobre, i nic
nie zasługuje na odrzucenie, co przyjmuje się z dziękczynieniem;
[5] »Jest bowiem poświęcone przez Słowo Boże i modlitwę.
[6] »Przedstawiając to braciom, będziesz dobrym sługą Jezusa Chrystusa, który jest karmiony słowami wiary i dobrej nauki, za którą poszedłeś.
[7] »Światowe natomiast i babskie baśnie odrzucaj, a ćwicz samego siebie w pobożności.
[8] »Albowiem cielesne ćwiczenie jest mało pożyteczne; lecz pobożność jest pożyteczna do wszystkiego, mając obietnicę życia teraźniejszego i
tego mającego nadejść.
[9] »Godne zaufania
jest to słowo i godne całkowitego przyjęcia.
[10] »Gdyż dlatego i trudzimy się i doznajemy obelg, że pokładamy nadzieję w Bogu żywym, który jest Zbawicielem wszystkich ludzi,
a przede wszystkim wierzących.
[11] »To nakazuj i
tego nauczaj.
[12] »Niech nikt nie pogardza twoją młodością; ale bądź wzorem dla wiernych w mowie, w postępowaniu, w miłości, w duchu, w wierze, w czystości.
[13] »Dopóki
nie przyjdę, pilnuj czytania, zachęcania, nauki.
[14] »Nie zaniedbuj daru łaski, który jest w tobie, który został ci dany poprzez proroctwo z nałożeniem rąk starszych.
[15] »O to się troszcz, w tym trwaj, aby postęp twój był widoczny we wszystkim.
[16] »Pilnuj samego siebie i nauki, trwaj w tym; bo to czyniąc, uratujesz samego siebie i tych,
którzy cię słuchają.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.