Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Dla przewodnika chóru. Dla Jedutuna. Psalm Dawida. (62:1) Tylko w Bogu
ma uciszenie moja dusza, od Niego
pochodzi moje zbawienie.
[2] »Tylko On jest moją skałą i zbawieniem, moją twierdzą;
nic mną mocno nie zachwieje.
[3] »Jak długo będziecie napadać na człowieka i będziecie go zabijać? Wy wszyscy
jesteście jak pochylona ściana i jak walący się mur.
[4] »Tylko naradzają się, jak pozbawić go godności; mają upodobanie w kłamstwie, swoimi ustami błogosławią, ale we wnętrzu złorzeczą. Sela.
[5] »Tylko w Bogu ucisz się moja duszo, od Niego
pochodzi moja nadzieja.
[6] »Tylko On jest moją skałą i zbawieniem, moją twierdzą; nie zachwieję się.
[7] »W Bogu moje wybawienie i moja chwała; skała mojej mocy, moje schronienie jest w Bogu.
[8] »Ludu, ufajcie Mu w każdym czasie, wylewajcie przed Jego obliczem wasze serca; Bóg jest naszym schronieniem. Sela.
[9] »Tylko tchnieniem są synowie ludzcy, synowie człowieka – kłamstwem; położeni na szalach, wszyscy razem podnoszą się w górę bardziej niż tchnienie.
[10] »Nie pokładajcie ufności w wyzysku ani daremnej
nadziei w grabieży; a gdyby bogactwo kwitło, nie umacniajcie
nim serca.
[11] »Bóg raz przemówił, dwa razy to słyszałem, że moc
należy do Boga;
[12] »I u Ciebie,
Panie, jest łaska, bo Ty odpłacisz każdemu zgodnie z jego czynem.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.