Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Psalm Dawid
ow(!).
(83:1a) Kako mili stanowie twoji, Boże mocy!
[2] »(83:1b) Żąda i mdła dusza moja w przebytki boże.
(83:2) Sierce moje i ciało ❬moje❭ wiesieliłasta sie w Bog żywy.
[3] »(83:3) Bo wrobl nala
zł sobie ❬dom❭ a gardlica
gniazdo, gdzie położy dzieci swoje.
(83:4) Ołtarze twoi, Boże mocy, krolu moj i Boże moj!
[4] »(83:5) Błogosławieni, jiż przebywają w domu twoim, Boże, na wieki wiekom chwalić cie będą.
[5] »(83:6a) Błogosławiony mąż, jegoż jest pomoc od ciebie, wstąpienia w siercu swym
[6] »(83:6b) rozłożył w padol
e słe
z, na mieście, jeż położył.
(83:7a) Bo błogosławienie da zakonanośca;
[7] »(83:7b) pojdą
z cnoty w cnotę, widzian będzie Bog bogow w Syjon.
[8] »(83:8) Gospodnie Boże mocy, usłysz modlitwę moję, uszyma posłuchaj, Boże Jakobow!
[9] »(83:9) Zaszczytca nasz, przyźrzy, Boże, i weźrzy w oblicze pomazańca twego!
[10] »(83:10) Bo lepszy jest dzień jeden w trzemoch twych nad tysiące.
(83:11) Wybrał jeśm odrzucon być w domu Boga ❬mego❭ więcej, niż bydlić w stanoch grzesznikow.
[11] »(83:12) Bo miłosierdzie i prawdę miłuje Bog, miłość i sławę da Bog,
(83:13a) nie zbawisz dobr jich, jiż chodzą w niewinności.
[12] »(83:13b) Boże mocy, błogosławiony człowiek, jenże pwa w cię.
Źródło tekstu: Instytut Języka Polskiego PAN w Krakowie.
Opis prezentowanego tekstu: Tekst opracowany na podstawie "Korpusu tekstów staropolskich do roku 1500" udostępnionego przez Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk w Krakowie. Oprócz psałterza tekst zawiera również zbiór hymnów i kantyków (2 Mojż 15,1-19; 5 Mojż 32,1-43; 1 Sam 2,1-10; Iz 12,1-6; Iz 38,10-20; Hab 3,1-19). Wersja tekstu z kwietnia 2007. Transkrypcja na podstawie Rkps Biblioteka XX Czartoryskich w Krakowie nr 1269. Tekst zamieszczony za zgodą IJP PAN. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl