Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »PAweł Apostoł Jesusa Christa, przez wolą Bożą, i Tymotheusz brat,
[2] »Którzy w Kolosiech świętym, i wiernym bratom w Christusie. Łaska wam i pokój, od Boga ojca naszego,
[3] »Dziękujem Bogu i ojcu pana naszego Jesusa Christa, zawżdy za was się modląc.
[4] »Usłyszawszy wiarę waszę, która w Christu Jesusie, i miłość, która ku wszem świętym,
[5] »Prze nadzieję odłożoną wam wniebiesiech, którą wprzód słyszeliście w słowie prawdy Ewanielionu które przyszło do was.
[6] »Jako i po wszem świecie owoc przynosi, i roście jako i u was, ode dnia któregoście usłyszeli, i poznali łaskę Bożą w prawdzie.
[7] »Jakoście się też dowiedzieli od Epafry miłego towarzysza naszego, który jest wiernym dla was sługą Christusowym.
[8] »Który też nas upewnił o waszej miłości wduchu.
[9] »Dla tego i my od (onego) dnia któregośmy (to) posłyszeli, nie przestawamy za was modlić się i żędać, abyście się napełnili poznania woli jego we wszelakiej mądrości i zrozumieniu duchownem.
[10] »Abyście chodzili godnie panu, we wszem się (mu) podobając, w każdem uczynku dobrem owoc nosząc, i rostąc w poznaniu Boga.
[11] »We wszelakiej mocy zmocniemi, wedle dzierżawy sławy jego. Do wszelakiego znaszania i długo cierpienia z radością.
[12] »Dziękując Bogu a ojcu, który nas godnemi uczynił do części losu świętych w świetle.
[13] »Który wyrwał nas zwładze ciemności i przestawił do królestwa syna miłości swej.
[14] »Wktórej mamy odkupienie, i odpuszczenie grzechów.
[15] »Który jest obrazem Boga niewidomego, pierworodny wszelkiego stworzenia.
[16] »Gdyż wniem stworzono wszytko i co wniebiesiech, i co na ziemi, widome (rzeczy) i niewidome: choć stolce, choć państwa, choć księstwa, choć władze; wszytko przeń i weń stworzono.
[17] »A on sam jest przede wszemi, i wszytko wniem stoi.
[18] »Ten też jest głową ciała zboru, który jest początek, pierworodny zmartwych, aby był między wszemi sam przedniejszy.
[19] »Iż wniem polubiło wszytko wypełnienie przemieszkawać.
[20] »I przezeń pojednać wszytko ku sobie, uspokoiwszy przez krew krzyża jego, choć (to) co na ziemi, choć co wniebiesiech.
[21] »I was niekiedy będąc oddalonemi, i nieprzyjacielmi rozumem w uczynkoch złościwych.
[22] »A teraz pojednał w ciele ciała jego przez śmierć, żeby was wystawił świętemi i nienaganionymi i nieprzewinionemi przed nim.
[23] »Jeśli więc trwacie wiarą ugruntowani, i twardzi, i nieporuszonemi od nadzieje Ewanielionu, któreście słyszeli obwołane we wszem stworzeniu, które pod niebem; którego zostałem ja Paweł sługą.
[24] »Który teraz radem w utrapieniach za was, i napełniam ostatki ucisków Christusowych w ciele mojem, za ciało jego, które jest zbór.
[25] »Którego ja zostałem sługą wedle szafarstwa Bożego, które mi dane do was, wypełniać słowo Boże.
[26] »Tajemnicę zakrytą od wieków, i od rodów, lecz teraz objawiona jest świętym jego.
[27] »Którym chciał Bóg oznajmić bogactwo sławy tajemnice tej między narody, która jest Christus między wami, nadzieja sławy.
[28] »Którego my opowiedamy, ćwicząc wszelkiego człowieka, i ucząc we wszej mądrości, abychmy wystawili wszelkiego człowieka doskonałym w Christu Jesusie.
[29] »Do czego się i ja pracuję bojując wedle skutku jego, który działa we mnie mocno.