Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »A teraz o zbiórce dla świętych. Tak jak zorganizowałem w zborach Galacji, tak i wy uczynicie.
[2] »W pierwszym dniu tygodnia, każdy z was jeżeli mu się powodzi gromadząc coś, niech to odłoży u siebie; aby zbiórki nie powstawały wtedy, gdy przyjdę.
[3] »Zaś kiedy się pojawię, tych, których uznacie za wskazane poślę przez listy, by odnieśli wasz dar do Jerozolimy.
[4] »A jeśli będzie należało, abym ja także szedł, to pójdą razem ze mną.
[5] »Przyjdę do was, gdy przejdę Macedonię; bowiem przechodzę Macedonię.
[6] »Zaś przy was może będę przebywał dłużej, lub nawet przezimuję, byście wy mnie odprowadzili, jeżeli gdzieś pójdę.
[7] »Gdyż nie chcę was teraz, w drodze zobaczyć, ponieważ spodziewam się, że zatrzymam się przy was na pewien czas, jeżeli Pan pozwoli.
[8] »A w Efezie zatrzymam się aż do Pięćdziesiątnicy;
[9] »bo otwarły mi się wielkie i sprawne drzwi, lecz także liczni są przeciwnikami.
[10] »Zaś jeśli przyjdzie Tymoteusz, troszczcie się, aby przy was przebywał bez obawy, gdyż jak i ja wykonuje Dzieło Pana.
[11] »Dlatego niech nikt go nie zlekceważy; ale odprowadźcie go w pokoju, by do mnie przyszedł, bo oczekuję go z braćmi.
[12] »A o bracie Apollosie informuję, że bardzo go zachęcałem by do was przyszedł z braćmi; więc zapewne nie było wolą, by teraz przyszedł; ale przyjdzie kiedy będzie sposobność.
[13] »Czuwajcie, trwajcie w wierze, postępujcie jak mężczyźni, wzmacniajcie się.
[14] »Wszystkie wasze działania niech się dokonują w miłości.
[15] »Wzywam was, bracia (bo znacie dom Stefanosa, że jest pierwociną Achai i że oddali siebie samych na służbę świętym),
[16] »byście takim i wy byli posłuszni, oraz każdemu, kto pomaga oraz się trudzi.
[17] »Cieszę się z powodu przybycia Stefanosa, Fortunata i Achaika, gdyż oni mi wypełnili waszą nieobecność.
[18] »Ponieważ dali wypocząć memu oraz waszemu duchowi; zatem rozpoznawajcie takich.
[19] »Pozdrawiają was zbory Azji. Wielce, w Panu pozdrawia was Akwilas oraz Pryscylla, razem ze zborem w ich domu.
[20] »Pozdrawiają was wszyscy bracia. Pozdrówcie jedni drugich przez święty pocałunek.
[21] »Pozdrowienie moją, Pawła ręką.
[22] »Jeśli ktoś nie kocha Pana, niech będzie osobą przeklętą. Marana tha.
[23] »Łaska Pana Jezusa Chrystusa pośród was.
[24] »Moja miłość do was wszystkich w Jezusie Chrystusie. Amen.