Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Pieśń stopni. Dawida. Oto jak dobrze i jak przyjemnie, gdy bracia mieszkają społem!
[2] »Jako olejek najwyborniejszy wylany na głowę, spływa na brodę - brodę Aarona, - który spływa na kraje szat jego.
[3] »Jako rosa Hermonu, która zstępuje na góry Sjońskie, albowiem tam daje rozkaz Pan, aby zstępowało błogosławieństwo i życie aż na wieki.
Źródło tekstu: Tekst opracował an.esword.
Opis prezentowanego tekstu: Przekłady księdza Józefa Kruszyńskiego, profesora KUL, wydane w latach 1935-1939 w Lublinie. Prezentowane teksty zawierają przekłady od księgi Rodzaju do księgi Psalmów oraz księgę Jeremiasza, Lamentacje Jeremiasza i Nahuma (wyd. z 1926). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania. Tekst księgi Nahuma opracowany przez BibliePolskie.pl.