Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »(92:1) Psalm pienia, na dzień Sobotni.
(92:2) Dobrze jest wyznawać Panu: i śpiewać imieniowi twemu, Najwyższy.
[2] »(92:3) Aby było opowiadane rano miłosierdzie twoje: i prawda twoja przez noc.
[3] »(92:4) Na instrumencie o dziesiąci stronach: na arfie, z śpiewaniem na cytrze.
[4] »(92:5) Boś mię ucieszył, Panie, w stworzeniu twojem: i będę się radował w uczynkach rąk twoich.
[5] »(92:6) O jako wielmożne są, Panie, sprawy twoje! nazbyt głębokie stały się myśli twoje.
[6] »(92:7) Mąż bezrozumny nie pozna: a głupi nie zrozumie tego.
[7] »(92:8) Gdy grzesznicy wyrosną jako trawa: i okażą się wszyscy, którzy nieprawość czynią, aby zginęli na wieki wieków.
[8] »(92:9) A ty, Najwyższy, na wieki Panie.
[9] »(92:10) Albowiem oto nieprzyjaciele twoi, Panie; bo oto nieprzyjaciele twoi zginą: i będą rozproszeni wszyscy, którzy czynią nieprawość.
[10] »(92:11) I będzie wywyższon róg mój jako jednorożców: a starość moja obfitem miłosierdziem.
[11] »(92:12) I wzgardziło oko moje nieprzyjacioły moje: a o powstających na mię złośnikach usłyszy ucho moje.
[12] »(92:13) Sprawiedliwy jako palma rozkwitnie: jako drzewo Cedrowe na Libanie rozmnoży się.
[13] »(92:14) Wsadzeni w domu Pańskim, rozkwitną się w ziemiach domu Boga naszego.
[14] »(92:15) Jeszcze się rozmnożą w kwitnącéj starości: i dobrze zdrowi będą,
[15] »(92:16) Aby opowiadali, iż prawy Pan, Bóg nasz, a nieprawości w nim niemasz.
Źródło tekstu: Źródło tekstu: Wikiźródła.
Opis prezentowanego tekstu: BIBLIA to jest Księgi Starego i Nowego Testamentu z łacińskiego na język polski przełożone przez Ks. D. Jakóba Wujka. Dosłowny przedruk z autentycznej edycyi Krakowskiej z r. 1599, potwierdzonej przez Ś. Stolicę Apostolską i j. w. księdza Arcybiskupa Gnieznieńskiego i Poznańskiego. Z kilkoma uwagami, w których są umieszczone słowa podług hebrajskiego oryginału zmienione. Stary Testament zawiera w sobie wszystkie księgi hebrajskiego oryginału. Warszawa 1923. Brytyjskie i Zagraniczne Tow. Biblijne. 8, s. 862; 286, 4 mapki kolor. na osobn. tabl. Wydanie bez ksiąg deuterokanonicznych.