Teksty » Biblia Jakuba Wujka » 1 Księga Mojżeszowa » Rozdział 5
«  1 Księga Mojżeszowa 4 1 Księga Mojżeszowa 5 1 Księga Mojżeszowa 6  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Te są księgi rodzaju Adamowego, w dzień, którego stworzył Bóg człowieka; na podobieństwo Boże uczynił go. [2] »Mężczyznę i niewiastę stworzył je, i błogosławił im: i nazwał imię ich Adam, w dzień którego są stworzeni. [3] »I żył Adam sto i trzydzieści lat, i zrodził na wyobrażenie i podobieństwo swoje: i nazwał imię jego Seth. [4] »I stało się dni Adamowych potem, jako zrodził Setha, ośm set lat: i zrodził syny i córki. [5] »I stał się wszystek czas, którego żył Adam, lat dziewięć set trzydzieści: i umarł. [6] »Żył téż Seth sto i pięć lat, i zrodził Enosa. [7] »I żył Seth potem, jako zrodził Enosa, ośm set i siedm lat, i zrodził syny i córki. [8] »I stały się wszystkie dni Sethowe, dziewięć set dwanaście lat: i umarł. [9] »Enos lepak żył dziewięćdziesiąt lat, i zrodził Kainana. [10] »Po którego narodzeniu żył ośm set i piętnaście lat, i zrodził syny i córki. [11] »I stały się wszystkie dni Enosowe dziewięć set i pięć lat: i umarł. [12] »Żył téż Kainan siedmdziesiąt lat, i zrodził Malaleela. [13] »I żył Kainan potem, jako zrodził Malaleela, ośmset i czterdzieści lat, i zrodził syny i córki. [14] »I było wszech dni Kainanowych dziewięć set i dziesięć lat: i umarł. [15] »Malaleel zaś żył sześćdziesiąt i pięć lat, i zrodził Jareda. [16] »I żył Malaleel potem, jako zrodził Jareda, ośm set trzydzieści lat, i zrodził syny i córki. [17] »I stały się wszystkie dni Malaleelowe ośm set dziewięćdziesiąt pięć lat: i umarł. [18] »I żył Jared sto sześćdziesiąt dwa lata, i zrodził Henocha. [19] »I żył Jared potem, jako zrodził Henocha, ośm set lat, i zrodził syny i córki. [20] »I stały się wszystkie dni Jaredowe dziewięć set sześćdziesiąt dwa lata: i umarł. [21] »Henoch lepak żył sześćdziesiąt pięć lat, i zrodził Mathusalama. [22] »I chodził Henoch z Bogiem, i żył potem, jako zrodził Mathusalę, trzy sta lat, i zrodził syny i córki. [23] »I stały się wszystkie dni Henochowe trzy sta sześćdziesiąt pięć lat. [24] »I chodził z Bogiem, i nie było go widać; bo go wziął Bóg. [25] »Żył Mathusala sto ośmdziesiąt siedm lat, i zrodził Lamecha. [26] »I żył Mathusala potem, jako zrodził Lamecha, siedm set ośmdziesiąt dwa lata, i zrodził syny i córki. [27] »I stały się wszystkie dni Mathusale, dziewięć set sześćdziesiąt dziewięć lat: i umarł. [28] »Lamech zaś żył sto ośmdziesiąt dwa lata i zrodził syna. [29] »I nazwał imię jego Noe, mówiąc: Ten nas pocieszy z prac i robót rąk naszych, na ziemi, którą Pan przeklnął. [30] »I żył Lamech potem, jako zrodził Noego, pięć set dziewięćdziesiąt pięć lat, i zrodził syny i córki. [31] »I stały się wszystkie dni Lamechowe siedm set siedmdziesiąt siedm lat: i umarł. [32] »Noe zaś gdy był piąci set lat, zrodził Sema, Chama, i Japheta. 
«  1 Księga Mojżeszowa 4 1 Księga Mojżeszowa 5 1 Księga Mojżeszowa 6  »


 Źródło tekstu: Źródło tekstu: WikiźródłaOpis prezentowanego tekstu: BIBLIA to jest Księgi Starego i Nowego Testamentu z łacińskiego na język polski przełożone przez Ks. D. Jakóba Wujka. Dosłowny przedruk z autentycznej edycyi Krakowskiej z r. 1599, potwierdzonej przez Ś. Stolicę Apostolską i j. w. księdza Arcybiskupa Gnieznieńskiego i Poznańskiego. Z kilkoma uwagami, w których są umieszczone słowa podług hebrajskiego oryginału zmienione. Stary Testament zawiera w sobie wszystkie księgi hebrajskiego oryginału. Warszawa 1923. Brytyjskie i Zagraniczne Tow. Biblijne. 8, s. 862; 286, 4 mapki kolor. na osobn. tabl. Wydanie bez ksiąg deuterokanonicznych.