«  Komentarz żydowski NT [2004]Ekumeniczny Przekład Przyjaciół [2012]  »

Oblubienica.eu - Przekład interlinearny
Ewangeliczny Przekład Interlinearny Biblii

Stary Test. 1Moj2Moj3Moj4Moj5MojJozSędRut1Sam2Sam1Krl2Krl1Krn2KrnEzdNehEstHioPsaPrzKohPnPIzaJerLamEzeDanOzeJoeAmAbdJonMicNahHabSofAggZacMal
Nowy Test. MatMarŁukJanDzARzym1Kor2KorGalEfeFlpKol1Tes2Tes1Tym2TymTytFlmHebJak1Pio2Pio1Jan2Jan3JanJudApok
Inne 1Mach2MachMdrSyrTobJdtBar  

Mateusza 5,11 [1]

Główne wydanie 2011

Uruchomienie strony Oblubienica.eu - Data na podstawie daty w stopce "Copyright ©2011 - xxxx Oblubienica" oraz daty pierwszego zrzutu strony na https://web.archive.org. [IMG]

Fragment przekładu

Ewangelia Mateusza 5,1-16 [1] Zobaczywszy zaś tłumy wszedł [wstąpił] na górę i gdy usiadł On podeszli [zbliżyli się] (do) Niego uczniowie Jego [2] I otworzywszy usta Jego nauczał ich mówiąc [3] Szczęśliwi [Błogosławieni] ubodzy duchem [duchu] gdyż ich jest Królestwo Niebios [4] Szczęśliwi [Błogosławieni] którzy smucą się [którzy boleją] gdyż oni zostaną pocieszeni [5] Szczęśliwi [Błogosławieni] łagodni gdyż oni odziedziczą [dostaną w udziale] ziemię [6] Szczęśliwi [Błogosławieni] którzy są głodni [którzy łakną] i którzy pragną sprawiedliwości gdyż oni zostaną nasyceni [7] Szczęśliwi [Błogosławieni] miłosierni [litościwi] gdyż oni doznają litości [doznają miłosierdzia] [8] Szczęśliwi [Błogosławieni] czyści sercem gdyż oni Boga zobaczą [9] Szczęśliwi [Błogosławieni] pokój czyniący gdyż oni synowie Boga zostaną nazwani [zostaną zwani] [10] Szczęśliwi [Błogosławieni] którzy są prześladowani [którzy są ścigani] ze względu na [z powodu] sprawiedliwość gdyż ich jest Królestwo Niebios [11] Szczęśliwi [Błogosławieni] jesteście kiedy znieważyliby [lżyliby] was i prześladowaliby [nastawaliby na] i mówiliby wszelką niegodziwą [złą] wypowiedź przeciw was kłamiąc ze względu na [z powodu] Mnie [12] Radujcie się [Cieszcie się] i weselcie się że zapłata wasza wielka w niebiosach tak bowiem prześladowali [nastawali na] proroków przed wami [13] Wy jesteście sól ziemi jeśli zaś sól zostałaby pozbawiona smaku [zostałaby uczyniona mdłą] w czym zostanie posolona na nic jest silna już jeśli nie zostać wyrzuconą na zewnątrz [poza] i być deptaną przez ludzi [14] Wy jesteście światło świata nie może miasto zostać ukryte na górze leżące [15] Ani zapalają lampę i kładą ją pod korcem ale na świeczniku [stojaku lampy] i świeci [jaśnieje] wszystkim w domu [16] Tak niech zaświeci [niech zajaśnieje] światło wasze przed [wobec] ludźmi żeby zobaczyliby wasze dobre [piękne] czyny i chwaliliby Ojca waszego w niebiosach

Więcej o przekładzie

Dodatkowe opcje na stronie:

  • Sześć linii z przekładem każdego słowa:
    1. Numer Stronga
    2. Słowo po grecku
    3. Transliteracja fonetyczna
    4. Kod gramatyczny słowa (z opisem po kliknięciu na kodzie)
    5. Znaczenie polskie
    6. Ewentualne inne znaczenie polskie
  • Wyszukiwarka/Konkordancja
    1. Wg numerów Stonga
    2. Wg słowa greckiego
    3. Wg słowa polskiego
  • Zaznaczone i opisane różnice pomiędzy manuskryptami:
    1. Textus Receptus (Tekście Przyjętym) - Scriveners Textus Receptus 1894 (Prepared and edited by Dr. Maurice A. Robinson.)
    2. Majority Text/Byzantium Text (Tekst Większościowy) - Byzantine Textform - Robinson & Pierpon 2005
    3. Nestle Aland Novum Testamentum Graece 28
  • Dodany słownik polski do numerów Stronga
  • Porównanie wersetu z innymi przekładami
    1. Przekład dosłowny
    2. Biblia Gdańska
    3. Uwspółcześniona Biblia Gdańska
    4. Biblia Warszawska
    5. Biblia Tysiąclecia
    6. King James Version (Ang) [z num. Stronga]
    7. New King James Version (Ang) [z num. Stronga]
  • Można wyświetlić cały rozdział w przekładzie interlinearnym

Kalendarium przekładu

2011Uruchomienie strony Oblubienica.eu - Data na podstawie daty w stopce "Copyright ©2011 - xxxx Oblubienica" oraz daty pierwszego zrzutu strony na https://web.archive.org. [IMG]
 

Zostaw komentarz

Komentarz: 


Podpis:     
Przepisz kod: 
 

UWAGA: Aby uniknąć przechowywania jakichkolwiek danych osobowych: (1) Usunięto wszystkie dotychczas pozostawione adresy e-mail. (2) Zostało zablokowane pole "E-mail". (3) Jeśli w treści komentarza umieścisz adres e-mail, robisz to na własną odpowiedzialność.
Wiadomości prywatne do BibliePolskie.pl na które oczekujesz odpowiedzi proszę wysyłać

Nadesłane komentarze

  • ~Mariusz7 mies. temu [25 września, g.23:12]
  • Przekład zniknął i powstał problem. [Odpowiedz]
  • ~Bogdan7 mies. temu [23 września, g.19:52]
  • Dzień dobry. Proszę napisać gdzie jest teraz dostępny ten przekład. [Odpowiedz]
  • [~BP] Niestety nic nie wiadomo, aby ten cenny materiał był dostępny pod innym adresem ;-( Pisałem do nich z prośbą o informację, ale do tej pory [2023.09.24] nie mam odpowiedzi
  • ~Grzegorz7 mies. temu [22 września, g.8:29]
  • Ja też bardzo proszę. Korzystam od lat. Brakuje mi tego :) [Odpowiedz]
  • ~Monika7 mies. temu [16 września, g.16:43]
  • Proszę o uruchomienie bibli interlinearnej na urządzeniach mobilnych, strona od kilku miesięcy nie działa, jeśli istnieje inna możliwość korzystania z niej proszę o informację.  [Odpowiedz]
    • ~Michalina7 mies. temu [20 września, g.16:01]
    • Dołączam się do Twojej prośby.
    • ~ANNA7 mies. temu [26 września, g.16:17]
    • na komputerze też nie działa, najwyraźniej już nie ma dostępu
    • [~BP] JUŻ DZIAŁA [2023-09-27]