1. | ZOFII.UWSP.IJP | Zawarli drzwi, jeż były w przystrzeszu, i ugasili świetedlnice, kadzidłem nie kadzili a obiaty nie obiatowli w święci Boga israhelskiego. |
2. | WUJEK.1923 | Zamknęli drzwi, które były w przysionku, i pogasili lampy i nie palili kadzidła ani ofiarowali całopalenia w świątnicy Bogu Izraelskiemu. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Zamknęli też drzwi u przysionka, i pogasili lampy, a kadzidłem nie kadzili, ani całopalenia nie ofiarowali w świątnicy Bogu Izraelskiemu. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Zamknęli też bramy przedsionka, pogasili lampy, nie palili kadzidła ani nie składali Bogu Izraela ofiar całopalnych w świątyni. |
5. | KRUSZYŃSKI | Zamknęli również podwoje przysionka, pogasili świeczniki, kadzidła nie spalali i całopalenia nie zanosili w świątyni Boga izraelskiego. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Zamknęli bramy przedsionka i pogasili lampy, nie składali w świątyni ofiar kadzielnych ani całopaleń Bogu Izraela. |
7. | BRYTYJKA | Zamknęli także drzwi przedsionka, pogasili lampy, nie składali ofiar z kadzidła ani całopalnych w świątyni Boga izraelskiego. |
8. | POZNAŃSKA | Co więcej, zamknęli bramy przedsionka, zagasili lampy, zaniechali ofiar z kadzidła ani też nie składali Bogu Izraela ofiar całopalnych w Świątyni. |
9. | WARSZ.PRASKA | Zaryglowali nawet drzwi do przedsionka [świątyni], wygasili lampy i przestali palić kadzidła oraz składać ofiary całopalenia w przybytku Boga Izraela. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | W Świątyni zamknęli też drzwi Przedsionka, pogasili lampy, kadzidłem nie kadzili, ani nie ofiarowali całopaleń Bogu israelskiemu. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Zamknęli drzwi przedsionka, pogasili lampy, nie spalali kadzidła ani nie składali całopaleń w świątyni Bogu Izraela. |