1. | WUJEK.1923 | (24:20) Bo któż gdy najdzie nieprzyjaciela swego, wypuści go na drogę dobrą? Ale Pan niechaj ci odda nagrodę tę za to, coś mi dziś uczynił. |
2. | GDAŃSKA.1881 | (24:20) Izaż znalazłszy kto nieprzyjaciela swego, wypuści go na drogę dobrą? niechajżeć Pan dobrem odda za to, coś mi dziś uczynił. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Gdy ktoś spotka swego wroga, to czy wypuści go na dobrą drogę? Niech PAN odpłaci ci dobrem za to, co mi dziś uczyniłeś. |
4. | CYLKOW | (24:20) Jeśli spotka kto wroga swego, czyż puści go drogą dobrą? Ale Wiekuisty wynagrodzi cię szczęściem za dzień ten, w którym mi to uczyniłeś! |
5. | KRUSZYŃSKI | (24:20) Jeśli ktokolwiek spotka wroga swego, czy puści go drogą dobrą? Niechaj ci Bóg wynagrodzi dobrem za to, coś dzisiaj mnie uczynił! |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | (24:20) Przecież jeżeli ktoś spotka swego wroga, czy pozwoli na to, by spokojnie dalej szedł drogą? Niech cię Pan nagrodzi szczęściem za to, coś mi dziś uczynił. |
7. | BRYTYJKA | (24:20) Gdy ktoś natknie się na swego wroga, czy pozwala mu spokojnie odejść? Niech Pan odpłaci ci dobrem za to, co dziś dla mnie uczyniłeś. |
8. | POZNAŃSKA | (24:20) Któż bowiem spotkawszy wroga pozwoli mu odejść w spokoju swoją drogą? Niech Jahwe wynagrodzi cię dobrem za to, coś dziś uczynił dla mnie. |
9. | WARSZ.PRASKA | (24:20) Jeżeli ktoś już pochwyci swego wroga, to czyż pozwala mu pójść spokojnie w dalszą drogę? Niech Jahwe wynagrodzi ci za to, co mi uczyniłeś owego dnia. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (24:20) Jeśli ktoś spotka swojego wroga, czy puści go dobrą drogą? Lecz WIEKUISTY wynagrodzi cię szczęściem za ten dzień, w którym mi to uczyniłeś! |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (24:20) Gdy człowiek spotyka wroga, czy pozwala mu odejść spokojnie? Niech więc PAN odpłaci ci pomyślnością za dzisiejszy dzień, za to, jak ze mną postąpiłeś. |