1. | BUDNY.1574 | Gdzież przeto ono pobłażenie wasze? bo świadczę wam, że gdyby można (rzecz) i oczy swoje wyłupiwszy dalibyście mi byli. |
2. | WUJEK.1923 | Gdzież tedy jest błogosławieństwo wasze? Albowiem świadectwo wam daję, iż, by była rzecz można, oczy wasze wyłupililDyście byli i dalibyście mi byli. |
3. | RAKOW.NT | Któraż tedy była szczęśliwość wasza? Abowiem świadczę wam, iż jeśliby było możno, oczy swoje wyłupiwszy dalibyście mi byli. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Jakież tedy było błogosławieństwo wasze? albowiem wam daję świadectwo, iż, by była rzecz można, dalibyście mi byli wyłupiwszy oczy wasze. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Gdzież więc się podziało to wasze błogosławieństwo? Daję wam bowiem świadectwo, że gdyby to było możliwe, wyłupilibyście sobie oczy i dali je mnie. |
6. | JACZEWSKI | Gdzie jest obecnie ta ówczesna cnota wasza? Mogę to oświadczyć, że tak serdecznie mnie wrówczas przyjęliście, że byliście gotowi, gdyby to możebnem było, oczy sobie wyłupić i mnie je oddać. |
7. | SYMON | Gdzież jest tedy to szczęście wasze, którem chlubiliście się naonczas? Bo daję wam świadectwo, iż, gdyby to było możebnem, oczy byście sobie wyjęli byli, a mnie dali. |
8. | MARIAWICI | Gdzież tedy jest ono błogosławieństwo wasze? Albowiem to wam świadectwo daję, że gdyby to mogło być, to i oczy wyłupilibyście sobie i dalibyście mi je byli. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Gdzież jest tedy to błogosławieństwo wasze? Bo daję wam świadectwo, że gdyby to było możliwe, wyłupilibyście oczy swe a mnie dali. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Gdzież jest tedy to błogosławieństwo wasze? Bo daję wam świadectwo, że gdyby to było możliwe, wyłupilibyście byli swe oczy i mnie dali. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdzież się więc podziało to, co nazywaliście waszym szczęściem? Bo mogę wydać wam świadectwo: gdyby to było możliwe, bylibyście sobie oczy wydarli i dali je mnie. |
12. | BRYTYJKA | Cóż się tedy stało z tą waszą szczęśliwością? Albowiem daję wam świadectwo, że gdyby to było możliwe, wyłupilibyście sobie oczy i mnie je oddali. |
13. | POZNAŃSKA | Gdzież więc wasz tytuł do szczęścia? Mogę bowiem wam oświadczyć, że - gdyby to było możliwe - wyjęlibyście sobie oczy i dalibyście je mnie. |
14. | WARSZ.PRASKA | Byliście przecież tacy szczęśliwi! Gdzież się podziało to wasze szczęście? Byliście przecież gotowi – mówię to z całą świadomością – wyłupić sobie, jeśliby to było możliwe, własne oczy i oddać je mnie. |
15. | KALETA | Gdzież tedy błogosławieństwo wasze? Świadectwo_daję bowiem wam, że jeśli można, oczy wasze wyłupiwszy dalibyście mi. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem jakie było wasze dziękczynienie? Wszakże wam świadczę, że jeśliby było możliwe, to byście wyłupili i dali mi wasze oczy. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdzie się podziało to wasze szczęście? Mogę wam bowiem poświadczyć, że - gdyby to było możliwe - wyjęlibyście sobie oczy i dali je mnie. |
18. | TOR.PRZ.2023 | Kto więc był waszym szczęściem? Albowiem świadczę wam, że gdyby to było możliwe, wyłupilibyście swoje oczy i mi je oddali. |