1. | WUJEK.1923 | A jeźli się trafiło, że przez długi czas trwał nad nim, byli synowie Izraelowi na strażach Pańskich, a nie ruszali się, |
2. | GDAŃSKA.1881 | A gdy trwał obłok nad przybytkiem przez wiele dni, tedy odprawowali synowie Izraelscy straż Panu, a nie ruszali się. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A kiedy obłok pozostawał nad przybytkiem przez wiele dni, wtedy synowie Izraela przestrzegali rozkazu PANA i nie wyruszali. |
4. | CYLKOW | A choć zostawał obłok nad przybytkiem przez dłuższy czas, to jednak przestrzegali synowie Israela straży Wiekuistego, a nie wyruszali. |
5. | KRUSZYŃSKI | W miarę tego, jak przedłużał się przez wiele dni obłok nad Przybytkiem, synowie Izraelowi wypełniali rozporządzenia Boże i nie wyruszali. |
6. | MIESES | Jeżeli obłok nad Przybytkiem przedłużał [pobyt swój] przez czas dłuższy, przestrzegali Synowie Izraela obowiązków [nałożonych przez] Wiekuistego i nie wyruszali. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Nawet wtedy, gdy obłok przez długi czas rozciągał się nad przybytkiem, Izraelici, posłuszni rozkazowi Pana, nie zwijali obozu. |
8. | BRYTYJKA | Nawet wtedy, gdy obłok przez długi czas pozostawał nad przybytkiem, synowie izraelscy przestrzegali wskazań Pana i nie wyruszali. |
9. | POZNAŃSKA | Nawet gdy obłok zatrzymał się nad Przybytkiem na bardzo długi czas, synowie Izraela wiernie pełnili straż na cześć Jahwe i nie wyruszali w drogę. |
10. | WARSZ.PRASKA | Jeżeli zdarzyło się, że obłok pozostawał dłużej nad przybytkiem, synowie Izraela okazywali posłuszeństwo Jahwe i nie ruszali się z miejsca. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I choć obłok zostawał nad Przybytkiem przez dłuższy czas to jednak synowie Israela przestrzegali straży WIEKUISTEGO oraz nie wyruszali. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I nawet gdy obłok pozostawał nad przybytkiem przez dłuższy czas, Izraelici przestrzegali porządku ustalonego przez PANA i nie wyruszali. |