1. | WUJEK.1923 | I postawił jednego w Bethel, a drugiego w Dan. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I postawił jednego w Betel, a drugiego postawił w Dan. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I postawił jednego w Betel, a drugiego umieścił w Dan. |
4. | CYLKOW | I ustawił jednego w Bethel, drugiego zaś umieścił w Dan. |
5. | KRUSZYŃSKI | Jednego ustawił w Betelu, a drugiego dał do Dan. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Postawił zatem jednego w Betel, a drugiego umieścił w Dan. |
7. | BRYTYJKA | I kazał jednego ustawić w Betelu, a drugiego ustawił w Dan. |
8. | POZNAŃSKA | I postawił jednego [cielca] w Betel, a drugiego przekazał do Dan. |
9. | WARSZ.PRASKA | I kazał umieścić jednego z tych cielców w Betel, a drugiego w Dan. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I ustawił jednego w Betel, a drugiego umieścił w Dan. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I jednego ustawił w Betel, a drugiego w Dan. |