« Przys 15:16 Księga Przysłów 15:17 Przys 15:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Lepsza iest biesiada leda o źiołku ogrodnym kędy iest miłosć, a niźli o karmnym wole kędy iest nienawisć.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Lepiej jest być proszonym na jarzynę z miłością, niż na cielę tłuste z nienawiścią.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Lepszy jest pokarm z jarzyny, gdzie jest miłość, niżeli z karmnego wołu, gdzie jest nienawiść.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lepsza jest potrawa z jarzyn, gdzie miłość, niż tuczny wół, gdzie panuje nienawiść.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Lepsza strawa z kapusty i miłość tam, niż wół tuczony a nienawiść przytem.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Lepszą porcja jarzyny a miłość do tego, aniżeli wół tuczony a nienawiść przytem.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Lepsza potrawa z jarzyn z miłością niż tłusty wół z nienawiścią.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Lepsza jest potrawa z jarzyn, a przy tym miłość, niż karmny wół wraz z nienawiścią.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Lepsza misa jarzyn podana z miłością niż bawół najtłustszy, ale z nienawiścią.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Lepsza porcja jarzyny i do tego miłość, niż utuczony byk, a przy tym nienawiść.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Lepsza potrawa z jarzyn, a przy tym miłość, niż tłuste cielę, a wraz z nim nienawiść.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Lepszy jest posiłek z jarzyn, a przy tym miłość, niż utuczony wół, a z nim nienawiść.