« Psal 56:8 Księga Psalmów 56:9 Psal 56:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(55:9b) Tegdy obrocą się nieprzyjacielowie moji opak, (55:10) w ktorykoli dzień wzowę cię; owa poznał jeśm, bo Bog moj jeś.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(55:9b) Tegdy sie obrocą nieprzyjaciele moji opak, (55:10) w ktorykoli dzień wzowę cie; owa poznał jeśm, iż Bog moj jeś.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(56:10) Ile kroć cię wzywam podaią tył nieprzyiaciele moi, a w tym znam iż iest Bog za mną.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(56:10) Tedy podadzą tył nieprzyjaciele moi: w którykolwiek dzień będę cię wzywał: otom poznał, że Bogiem moim jesteś.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(56:10) Tedy się nazad cofną nieprzyjaciele moi, któregokolwiek dnia zawołam; bo to wiem, iż Bóg jest ze mną.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Gdy zawołam, cofną się moi wrogowie; to wiem, bo Bóg jest ze mną.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(56:10) Wtedy będą-pędzone, wrogi-me, wstecz, w-dniu, gdy zawołam; toć wiém, że Bóg ze-mną.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(56:10) Zawrócą wrogowie moi, jak tylko zawołam do Ciebie; tego jestem pewny, że Bóg jest ze mną.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(56:10) Wtedy cofną się wrogi wstecz, w dniu, w którym zawołam. To wiem, iż Pan ze mną.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(56:10) Tedy cofną się nieprzyjaciele moi wtył w dniu, którego wołać będę, bo oto wiem, że Bóg zemną.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(56:10) Wówczas w tył się zawrócą moi wrogowie, w dniu tym, gdy będę mógł zawołać: „Oto wiem, iż Bóg ma się ku mnie”.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
tak też uciekną precz nieprzyjaciele moi… Kiedybądźkolwiek wzywałem Ciebie, zawszem doznawał wówczas, żeś Bogiem moim,
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(55:10) Tedy podadzą tył nieprzyjaciele moi; * ilekroć wzywam ciebie, wiem, * żeś ty Bogiem moim.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(56:10) Tedy cofną się nieprzyjaciele moi, gdy zawołam; to wiem, że Bóg jest ze mną.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(55:10) Ilekroć Cię wezwę, wtedy wrogowie moi odstąpią; na pewno wiem, że Bóg jest ze mną.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(56:10) Wrogowie moi wycofają się wówczas w dniu, gdy Cię wezwę; po tym poznam, że Bóg jest ze mną.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(56:10) Wtedy cofną się wrogowie moi, gdy zawołam:To wiem, że Bóg jest ze mną.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(56:10) Odstąpią ode mnie wrogowie tego samego dnia, kiedy Cię wzywać zacznę, i zobaczę, że Bóg jest po mej stronie.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(56:10) Wtedy wrogowie cofną się wstecz, w dniu, w którym zawołam: To wiem, że Bóg jest ze mną.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(56:10) Dlatego cofną się moi wrogowie! W tym dniu zawołam: Wiem, że Bóg jest ze mną!
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Kiedy zawrócą na tyły moi wrogowie; wtedy zawołam: To wiem, z pewnością Bóg jest ze mną!