« Łuk 10:28 Ewangelia Łukasza 10:29 Łuk 10:30 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale on chcąc się sam vsprawiedliwić, rzekł do Iezusa: Y ktoż wżdy iest moy bliźni:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A on chcąc się usprawiedliwić, rzekł do Jesusa: A kto jest mój bliźni?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A on chcąc się sam usprawiedliwić, rzekł do Jezusa: A któż jest mój bliźni?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A on chcąc usprawiedliwić samego siebie, rzekł do Jezusa: A któż jest mój bliźni?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A on chcąc samego siebie usprawiedliwić, rzekł do Jezusa: I któż jest mi bliźni?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
On zaś, chcąc się usprawiedliwić, powiedział do Jezusa: A kto jest moim bliźnim?
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
On zaś, chcąc się usprawiedliwić, rzekł do Jezusa: A któż jest moim bliźnim?
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A on chcąc usprawiedliwić siebie samego, rzekł do Jezusa: I któż jest moim bliźnim?
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
On zaś, chcąc usprawiedliwić pytanie, tak rzekł dalej do Jezusa: „A któż to jest mój bliźni?”.
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Ale on, chcąc się wytłumaczyć, zapytał Jezusa: A kto jest moim bliźnim?
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Ale on chcąc się wytłumaczyć zapytał Jezusa: A kto jest moim bliźnim?
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
On zaś, chcąc się usprawiedliwić, rzekł do Jezusa: A któż jest moim bliźnim?
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
On zaś, chcąc się usprawiedliwić, rzekł do Jezusa: A któż jest moim bliźnim?
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Lecz on, chcąc się usprawiedliwić, zapytał Jezusa: A kto jest moim bliźnim?
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
On zaś, chcąc się usprawiedliwić, rzekł do Jezusa: A kto jest bliźnim moim?
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
On zaś, chcąc się usprawiedliwić, powiedział do Jezusa: A któż jest moim bliźnim?
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A on, chcąc samego siebie uznać za sprawiedliwego, powiedział do Jezusa: A kto jest moim bliźnim?
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
On jednak, dla usprawiedliwienia samego siebie, zapytał Jezusa: A kto jest moim bliźnim?
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A on, chcąc samego siebie usprawiedliwić, powiedział do Jezusa: A kto jest moim bliźnim?
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Ale on, chcąc się usprawiedliwić, powiedział do Jezusa, A kto jest moim bliźnim?