| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nie bądź fałesznym świadkiem przeciw bliźniemu swemu, a nie omylay nikogo wargami twoimi. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nie bądź świadkiem niepotrzebnie przeciw bliźniemu twemu: i nie zdradzaj nikogo wargami twemi. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nie bądź świadkiem lekkomyślnym przeciw bliźniemu swemu, ani czyń łagodnych namów wargami swemi. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nie bądź bez powodu świadkiem przeciw swemu bliźniemu ani nie oszukuj swymi wargami. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Nie bądź świadkiem bezpotrzebnie przeciwko bliźniemu twojemu; azaliż chcesz zwodzić ustami swojemi? |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Nie bądź niepowołanym świadkiem przeciw bliźniemu twemu; czyżbyś chciał zwodzić ustami swojemi? |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie świadcz bezprawnie przeciw bliźniemu. Kłamstwa chcesz mówić swymi ustami? |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nie bądź bez powodu oskarżycielem swojego bliźniego i nie nakłaniaj swoich warg do fałszywych zeznań. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nie bądź świadkiem fałszywym przeciw swoim bliźnim, nie oszukuj swoimi słowami. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Nie bądź niepowołanym świadkiem przeciwko twemu bliźniemu; czyżbyś swoimi ustami chciał zwodzić? |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie bądź bez powodu świadkiem przeciw bliźniemu i nie używaj swych warg do oszustwa. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Nie bądź bez powodu świadkiem przeciw swojemu bliźniemu ani nie oszukuj swoimi wargami. |