| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiem ich prętkie zginienie prziydzie, a ktoż wie o vpadku obudwu: |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bo natychmiast powstanie zatracenie ich, a upadek obudwu kto wie? I to téż dla mądrych: |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Boć znagła powstanie zginienie ich, a upadek obydwóch któż wie? |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Bo ich nieszczęście nastąpi nagle, a któż zna upadek obydwóch? |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Albowiem nagle powstanie na nich nieszczęście, a kara obydwóch – któż ją zna. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Albowiem nagle nastanie ich ruina, a klęska obydwóch, któż ją przewidzi? |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | bo wnet ich zagłada nastanie. Kto zna upadek zadany przez obydwu? |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Gdyż nagle sprowadzą na ciebie nieszczęście i nie wiadomo, jaka zagłada może przyjść od obu. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | bo niespodziewanie zło przyjdzie z ich strony, od obydwu nieprzewidziane nieszczęście. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bo nagle nastanie ich ruina; klęskę tych dwóch – któż przewidzi? |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | gdyż od PANA i od króla może nagle spaść nieszczęście – nikt nie wie, jaka klęska może przyjść od nich obu. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bo ich nieszczęście nastąpi nagle, a kto wie o klęsce obu? |