« Hiob 4:17 Księga Hioba 4:18 Hiob 4:19 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Oto nie nalazł w służebnikach swych statecznosci, gdyż y w Anielech swych niedostatek baczy.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Oto ci, którzy mu służą, nie są stali, i w Aniołach swoich nalazł nieprawość.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Oto w sługach jego niemasz doskonałości, a w Aniołach swoich znalazł niedostatek;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Oto swoim sługom nie ufa i w swoich aniołach dostrzega braki;
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Oto sługom swoim nie ufa, a aniołom swoim wytyka zmazy.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Oto w sługach swoich nie znajdzie doskonałości, gdy i w aniołach swoich odkrywa niedostatek;
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wszak On sługom swoim nie ufa: i w aniołach braki dostrzega.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Oto On swoim sługom nie ufai swoim aniołom przypisuje braki.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nie ufa On nawet swoim sługom, nie uważa za świętych nawet aniołów.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Oto On swoim sługom nie ufa, a swym aniołom wytyka zmazy.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Skoro On swoim sługom nie dowierza i w aniołach widzi braki,
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Oto nie ufa swoim sługom i w swoich aniołach dostrzega brak;