| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Iest ieden co się czyni bogaczem, a nie ma nic, a drugi czyni się vbogim choć ma wiele bogactw. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Jest jakoby bogaty, choć nic nie ma: a jest jakoby ubogi, choć ma wiele bogactw. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Znajduje się taki co się czyni bogatym, a nie ma nic; i taki, co się czyni ubogim, choć ma wiele bogactw. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Znajduje się taki, który czyni siebie bogatym, a nie ma nic; inny czyni siebie ubogim, choć ma wiele bogactw. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Nie jeden udaje bogacza, a nie ma nic, inny udaje ubogiego, a posiada wielkie bogactwo. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Jeden udaje bogatego, choć nic nie posiada, inny udaje biednego, choć znaczne ma mienie. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Bywa taki, co udaje bogacza, nie mając niczego, a z pozoru ubogi opływa w bogactwo. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Niejeden udaje bogatego, choć nic nie ma, niejeden udaje ubogiego, choć ma wiele bogactw. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Niektórzy udają bogaczy, chociaż nic nie mają, inny wydaje się ubogim, a ma w bród wszystkiego. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Jeden udaje bogatego, chociaż nic nie posiada; inny udaje biednego, chociaż ma znaczne mienie. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jeden udaje bogatego, choć nic nie posiada, inny udaje biednego, choć ma wiele bogactw. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jest taki, który udaje bogatego, a nie ma nic; inny udaje biednego, choć ma wielki majątek. |