| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Sprawiedliwy vżywa wszytkiego w dostatku duszy swey, ale żywot złosnikow iest zgłodniały. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Sprawiedliwy je i nasyca duszę swoje: lecz brzuch niezbożnych nie nasycony. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Sprawiedliwy je, i nasyca duszę swoję; ale żołądek niezbożnych niedostatek cierpi. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Sprawiedliwy je i syci swoją duszę, a żołądek niegodziwych cierpi niedostatek. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Sprawiedliwy jada, aby się nasycić, brzuch złoczyńców czuje zawsze niedostatek. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Sprawiedliwy jada tyle, aby się nasycił, żywot jednak niegodziwych cierpi niedostatek. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Mąż prawy ma w bród pożywienia, żołądek bezbożnych gwałt cierpi. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Sprawiedliwy je do syta, lecz brzuch bezbożnych czuje niedostatek. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Sprawiedliwy je aż do zaspokojenia głodu, a żołądek bezbożnika musi głód odczuwać. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Sprawiedliwy jada tyle, by się nasycić; lecz życie niegodziwych cierpi na nienasycenie. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Sprawiedliwy je, by zaspokoić głód, ale brzuch bezbożnych nigdy nie ma dość. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Sprawiedliwy je aż nasyci swoją duszę, lecz brzuch niegodziwych cierpi niedostatek. |