| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Krol sprawiedliwością postanawia ziemię, a człowiek ktory podatkom przywykł, psuie ią. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Król sprawiedliwy wynosi ziemię: mąż łakomy wywróci ją. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Król sądem ziemię utwierdza; ale mąż, który dary bierze, podwraca ją. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Król utwierdza ziemię sądem, ale kto przyjmuje dary, burzy ją. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Król sprawiedliwością ustala kraj, ale człowiek lubiący dary niszczy go. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Król utwierdza sprawiedliwością kraj; ale kto podatki mnoży, niszczy go. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Król sprawiedliwością umacnia państwo, uciskając podatkami, je niszczy. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Król umacnia kraj prawem; kto ściąga wiele podatków, niszczy go. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Król praw strzegący umacnia swe państwo, lecz niszczy je, gdy zacznie podatkami uciskać. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Król utwierdza kraj sprawiedliwością; a kto mnoży podatki – ten go niszczy. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Król umacnia kraj prawem, niszczy go ten, kto ściąga wiele podatków. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Król utwierdza kraj prawem, lecz człowiek pobierający daninę, niszczy go . |