| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Stolica Krolewska ktory sądzi w prawdzie vbogie, na wieki vtwirdzona będzie. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Król, który sądzi według prawdy ubogie, stolica jego będzie na wieki utwierdzona. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Króla, który sądzi uciśnionych według prawdy, stolica jego na wieki utwierdzona będzie. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Tron króla, który sądzi ubogich według prawdy, będzie umocniony na wieki. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Król sądzący zgodnie z prawdą ubogich, – tego tron będzie na zawsze ustalony. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Król, który biednym wiernie sprawiedliwość wymierza, tego tron na wieki się ostoi. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Jeśli król rzetelnie osądza sprawę biednych, tron swój umacnia na pokolenia. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tron króla, który sprawiedliwie rozsądza ubogich, będzie na wieki umocniony. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Król, który bierze w obronę ubogich, trwałość zapewnia swojemu tronowi. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Król, który biednym wiernie wymierza sprawiedliwość – tego tron ostoi się na długi czas. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jeśli król uczciwie rozstrzyga sprawy ubogich, jego panowania nic nie zakłóci. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Tron króla, który wiernie sądzi ubogich, zostanie utwierdzony na wieki. |