| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Pan ktory się kocha w kłamstwie ma wszytki sługi złościwe. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Pan, który rad słucha słów kłamliwych, wszystkie sługi ma niezbożne. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Pana, który rad słucha słów kłamliwych, wszyscy słudzy jego są niepobożni. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jeśli władca słucha kłamstw, to wszyscy jego słudzy są niegodziwi. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Panujący gdy zważa na słowa kłamliwe, to wszyscy jego słudzy złoczyńcy. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Gdy władca na słowa kłamstwa zważa, niegodziwi wszyscy słudzy jego. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Jeśli władca zważa na kłamstwa, wszyscy jego słudzy są bezbożni. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Gdy władcą słucha kłamstw, wszyscy jego słudzy są bezbożni. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Gdyby panujący wierzyli kłamstwom, byliby zbrodniarzami wszyscy ich poddani. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Kiedy władca zwraca uwagę na słowa kłamstwa – wszyscy jego słudzy stają się niegodziwi. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jeśli władca słucha kłamstw, wśród jego ministrów będą w końcu sami bezbożni. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jeśli władca zważa na słowo kłamstwa, to wszyscy jego słudzy są niegodziwi. |