« Przys 29:10 Księga Przysłów 29:11 Przys 29:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Szalony okazuie wszytko co ma na mysli, ale mądry zawsciąga go na potym.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Wszystkiego ducha swego pokazuje głupi: mądry odkłada i chowa na potem.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wszystkiego ducha swego wywiera głupi, ale mądry na dalszy czas go zawściąga.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Głupi ujawnia cały swój umysł, a mądry zachowuje go na później.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Cały swój gniew wywiera głupiec, mędrzec powolnością uspokaja go.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Cały gniew swój wyrzuca głupiec; ale mędrzec umie go powolnością uciszyć.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Niemądry ujawnia cały swój gniew, mądry stara się go uśmierzyć.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Głupi ujawnia całą swoją porywczość, lecz mądry w końcu ją uśmierza.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Głupiec folguje wszystkim swoim chuciom, a mądry nad nimi panuje.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Głupiec wyrzuca cały swój gniew; lecz mędrzec umie go uciszyć powolnością.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Z głupca wychodzi cała jego złość, mądry natomiast potrafi stłumić swój gniew.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Głupi daje upust całemu swojemu duchowi, lecz mądry na koniec go uśmierza.