« Przys 25:24 Księga Przysłów 25:25 Przys 25:26 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Poselstwo dobre z źiemie dalekiey, iest iako woda chłodna człowiekowi pragnącemu.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Zimna woda duszy pragnącéj, a poselstwo dobre z ziemie dalekiéj.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jako woda chłodna duszy pragnącej: tak wieść dobra z ziemi dalekiej.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jak zimna woda dla pragnącej duszy, tak dobra wieść z dalekiej ziemi.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Co chłodna woda łaknącemu, to miła wiadomość z kraju odległego.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Woda zimna dla spragnionej duszy, a wieść pomyślna z ziemi dalekiej.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Czym zimna woda na gardło spragnione, tym dobre wieści z dalekiej krainy.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jak zimna woda dla ust spragnionych, tak dobra wieść z dalekiej krainy.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jak zimna woda dla gardła spragnionego tak dobra jest wiadomość z odległego kraju.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zimną wodą dla spragnionej duszy jest pomyślna wieść z dalekiej ziemi.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Czym zimna woda dla spieczonych warg, tym dobra nowina z dalekiego kraju.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Jak zimna woda dla znużonej duszy, tak dobra wieść z dalekiej ziemi.