« Przys 17:4 Księga Przysłów 17:5 Przys 17:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktory szydzi z vbogiego, czyni zelżywość Stworzycielowi iego, a ktory się kocha z czyiego zginienia, nie vydzie karania.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Kto gardzi ubogim, lży Stworzyciela jego: a kto się raduje z upadku drugiego, nie ujdzie karania.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Kto się naśmiewa z ubogiego, uwłacza stworzycielowi jego; a kto się raduje z upadku czyjego, nie ujdzie pomsty.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Kto naśmiewa się z ubogiego, uwłacza jego Stwórcy, a kto się cieszy z nieszczęścia, nie uniknie kary.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Kto urąga ubogiemu, bluźni jego Stwórcy, kto się raduje z nieszczęścia, ten nie ujdzie kary.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Kto ubogiemu urąga, bluźni jego Stwórcy; kto z nieszczęścia się cieszy, nie ujdzie bezkarnie.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kto drwi z ubogiego, znieważa jego Stwórcę, kto cieszy się z klęski, nie jest bez winy.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Kto się naśmiewa z ubogiego, urąga jego Stworzycielowi, a kto się raduje z nieszczęśliwego, nie ujdzie kary.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kto drwi z ubogiego, znieważa jego Stwórcę, kto cieszy się z nieszczęścia drugiego, będzie ukarany.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Kto urąga ubogiemu – bluźni jego Stwórcy; kto cieszy się z nieszczęścia – nie ujdzie bezkarnie.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Kto śmieje się z ubogiego, urąga jego Stwórcy, kto cieszy się z nieszczęścia, nie ujdzie bez kary.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Kto naśmiewa się z ubogiego, uwłacza jego Stwórcy, a kto się cieszy z nieszczęścia, nie zostanie uznanym za niewinnego.