« Przys 17:3 Księga Przysłów 17:4 Przys 17:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Złośnik pilen iest warg złościwych, a kłamca słucha ięzyka złościwego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Złośnik posłuszen jest językowi złośliwemu: a zdradliwy słucha warg kłamliwych.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Zły pilnuje warg złośliwych, a kłamca słucha języka przewrotnego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zły zważa na wargi fałszywe, a kłamca słucha przewrotnego języka.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Złoczyńca, ten, co z zajęciem zważa na usta nieprawe, kłamca, kto nakłania ucho ku mowie podstępnej.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Niecny zważa na usta nieprawe; kłamca przysłuchuje się mowie złowieszczej.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Złoczyńca zwraca uwagę na zgubne wargi, nieszczery słucha szkodliwego języka.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Złośnik zważa na złośliwe wargi, fałszywy słucha zgubnego języka.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Drogami złoczyńcy są wargi kłamliwe, oszust się lubuje w językach bezbożnych.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Niecny zważa na nieprawe usta; kłamca przysłuchuje się złowieszczej mowie.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niegodziwy zważa na nieprawe wargi, oszust nadstawia ucha na złośliwy język.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nikczemnik zwraca uwagę na niegodziwe wargi, a oszust słucha zgubnego języka.