« Przys 17:11 Księga Przysłów 17:12 Przys 17:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Lepiey iest potkać się człowiekowi z osierociałą niedźwiedzicą, a niźli z szalonym w szaleństwie iego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Lepiéj jest potkać sie z niedźwiedzicą, kiedy jéj dzieci wezmą: niźli z głupim ufającym w głupstwie swojem.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Lepiej jest człowiekowi spotkać się z niedźwiedzicą osierociałą, niżeli z głupim w głupstwie jego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lepiej człowiekowi spotkać się z niedźwiedzicą, której zabrano młode, niż z głupim w jego głupocie.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Raczej niech spotka człowieka niedźwiedzica po stracie młodych, niż głupiec w swojej niedorzeczności.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Lepiej człowiekowi spotkać się z niedźwiedzicą, szczeniąt pozbawioną, niżeli z błaznem w głupocie jego.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Raczej spotkać niedźwiedzicę, co dzieci straciła, niż nierozumnego w jego głupocie.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Lepiej spotkać niedźwiedzicę, której zabrano młode, niż głupca w jego szale.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Lepiej spotkać niedźwiedzicę pozbawioną młodych niż głupiego w pełni jego głupoty.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Lepiej człowiekowi spotkać niedźwiedzicę, która jest pozbawiona szczeniąt – niż głupca w jego głupocie.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Lepiej spotkać niedźwiedzicę, której zabrano młode, niż głupca w przystępie głupoty.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Lepiej człowiekowi natknąć się na niedźwiedzicę, której zabrano młode, niż na głupca w jego głupocie.