« Przys 7:18 Księga Przysłów 7:19 Przys 7:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiemci męża mego nie masz w domu, wyiechał na daleką drogę.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo niemasz męża w domu jego, jechał w daleką drogę.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Boć męża mego w domu niemasz; pojechał w drogę daleką.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bo mojego męża nie ma w domu; pojechał w daleką drogę.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
albowiem męża niemasz w domu, udał się w drogę, daleko,
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Albowiem męża niemasz w domu; wyruszył w podróż daleką.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Bo męża w domu nie ma, udał się w drogę daleką.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdyż męża nie ma w domu, udał się w podróż daleką.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Mojego męża nie ma w domu, udał się w podróż, jest teraz daleko.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
W domu nie ma męża, bo wyruszył w daleką podróż.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Mego męża nie ma dzisiaj w domu! Wyjechał. Jest w dalekiej podróży.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo mojego męża nie ma w domu; udał się w daleką drogę.