| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Synu moy, powiesci moich strzeż a roskazania moie zachoway v siebie. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Synu mój! strzeż mów moich, a przykazania moje zachowaj u siebie. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Synu mój! strzeż słów moich, a przykazanie moje chowaj u siebie. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Synu mój, strzeż moich słów i przechowuj u siebie moje przykazania. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Synu mój, przestrzegaj mów moich, a moje polecenia zachowaj u siebie. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Synu mój, zachowaj mowy moje, a przykazania moje ukrywaj u siebie. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Synu mój, przestrzegaj słów moich, moje nakazy przechowuj u siebie. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Synu mój! Strzeż moich słów i zachowuj moje przykazania u siebie! |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Synu mój, posłuchaj słów moich i zapamiętaj dobrze moje pouczenia. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Mój synu! Zachowaj Moje mowy oraz ukrywaj u siebie Me przykazania. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Strzeż, mój synu, tego, co ci mówię, ceń jak skarb moje przykazania. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Synu mój, strzeż moich słów i przechowuj u siebie moje przykazania. |