« 2Pio 3:4 2 List Piotra 3:5 2Pio 3:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Bo dobrowolnie tego nie wiedzą, iż nieba iuż z dawna stały się przez słowo Boże, y źiemia z wody, y w wodzie postawiona.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo niewiedzą tego umyślnie, że niebiosa były zdawna, i ziemia zwody i przez wodę stanęła Bożym słowem.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo tego chcący nie wiedzą, iż niebiosa były pierwéj, i ziemia z wody i przez wodę stanęła słowem Bożem:
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Bo tego niewiedzą chcący, iż niebiosa zdawna były, i ziemia z wody i przez wodę wystawiona Bożą mową.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tego zaiste umyślnie wiedzieć nie chcą, że się niebiosa dawno stały i ziemia z wody i w wodzie stanęła przez słowo Boże,
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tego bowiem umyślnie nie chcą wiedzieć, że niebiosa były od dawna i ziemia z wody, i w wodzie stanęła przez słowo Boże;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Nie wiedzą oni tego, bo nie chcą wiedzieć, że mocą słowa Bożego niebo i ziemia powstały z wody,
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
– Albowiem tego chcąc nie wiedzą, że były niebiosa wpierw i ku temu ziemia z wody i przez wodę, a trwały Słowem Bożem,
9.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Bo o tym wcale nie chcą słyszeć, że niegdyś na słowo Boże niebiosa i ziemia z wody i przez wodę powstały
10.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Bo o tym wcale nie chcą słyszeć, że niegdyś na słowo Boże niebiosa i ziemia z wody i przez wodę powstały
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie wiedzą bowiem ci, którzy tego pragną, że niebo było od dawna, a także ziemia, która z wody i przez wodę zaistniała na słowo Boże,
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Obstając przy tym, przeoczają, że od dawna były niebiosa i była ziemia, która z wody i przez wodę powstała mocą Słowa Bożego
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Rozmyślnie nie chcą słyszeć nawet o tym, że dawno temu, na słowo Boże, zaczęły istnieć niebiosa i ziemia, że ziemia została wydobyta z wody i za jej pośrednictwem uformowana.
14.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Utajone_jest bowiem to [przed] nimi, [którzy tego] chcieli, że niebiosa stały_się dawno i ziemia z wody i w wodzie stanęła Bożym słowem,
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdyż życzą sobie, aby umknęło to ich uwagi, że od dawna były niebiosa i ziemia z wody; a zaistniała pośród wody przez Słowo Boga.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ludzie ci jednak nie chcą wziąć pod uwagę dawnych dziejów ziemi oraz nieba. Otóż ziemia powstała na Słowo Boga z wody i przez wodę.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nie zauważają bowiem, sami tego pragnąc, że niebiosa były od dawna i ziemia, która z wody i pośród wody razem zaistniała przez Słowo Boże,
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Bowiem oni to umyślnie ignorują, że przez słowo Boga niebiosa były z dawna, i ziemia stojąca z wody i w wodzie: