« Łuk 17:2 Ewangelia Łukasza 17:3 Łuk 17:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Strzeżcież się. A iesliżby zgrzeszył przeciw tobie brat twoy, karz go słowy, a iesliżby się vznał, odpuść mu.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Ostrzegajcie się: Jeśli zgrzeszy brat twój strofuj go, a jeśli się pokaje, odpuść mu.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Miejcież się na pieczy. Jeźliby twój brat zgrzeszył przeciw tobie, strofuj go: a jeźliby żałował, odpuść mu.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Strzeżcie samych siebie. A jeśliby zgrzeszył przeciw tobie brat twój, zfukaj go; a jeśliby się kajał, odpuść mu.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Miejcież się na pieczy. A jeźliby zgrzeszył przeciwko tobie brat twój, strofuj go, a jeźliby się upamiętał, odpuść mu.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Miejcie się na baczności. Jeśli twój brat zgrzeszy przeciwko tobie, strofuj go, a jeśli żałuje, przebacz mu.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Uważajcie na siebie! Gdy zgrzeszy brat twój {przeciw tobie}, upomnij go; a jeśli będzie żałował, przebacz mu.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Miejcież się na baczności. Jeśli zgrzeszy przeciwko tobie brat twój, strofuj go, i jeśliby tego żałował, odpuść mu.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
Tego się strzeżcie! Gdy zawini brat twój, upomnij go; a gdy żałuje, przebacz mu!
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Pilnujcie siebie. Jeśli brat twój przeciw tobie zgrzeszy, upomnij go; a jeśli żałować będzie, przebacz mu.
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Pilnujcie siebie. Jeśli brat twój przeciw tobie zgrzeszy, upomnij go; a jeśli żałować będzie, przebacz mu.
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Miejcie się na baczności. Jeśliby brat twój zgrzeszył przeciw tobie, upomnij go, a gdyby żałował, odpuść mu.
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Miejcie się na baczności. Jeśliby zgrzeszył brat twój, upomnij go, a gdyby żałował, odpuść mu.
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeśli brat twój zawini, upomnij go; i jeśli będzie żałował, przebacz mu.
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Miejcie się na baczności. Jeśliby zgrzeszył twój brat, strofuj go, a jeśli się upamięta, odpuść mu.
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeżeli twój brat dopuści się czegoś przeciw tobie, upomnij go: jeśli będzie żałował swego czynu, przebacz mu.
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Uważajcie na siebie. A jeżeli przeciwko tobie zawinił twój brat skarć go, a jeśliby odczuł skruchę daruj mu winę.
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Uważajcie na siebie. Jeśli twój brat zgrzeszy, upomnij go, a jeśli się opamięta, wybacz mu.
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Uważajcie na siebie. A jeśliby zgrzeszył przeciwko tobie twój brat, upomnij go; a jeśli się upamięta, odpuść mu.
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Uważajcie na siebie: Jeśli twój brat przewini przeciwko tobie, strofuj go; a jeśli się skruszy, przebacz mu.