« Mat 2:21 Ewangelia Mateusza 2:22 Mat 2:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale gdy vsłyszał iż Archelaus Krolował w Iudzie na mieyscu Heroda oyca swoiego, bał się tam idź, ale wźiąwszy roskazanie od Boga we snie, odszedł w stronę Galileiey.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A gdy usłyszał że Archelaus królował nad Judską (ziemią) miasto Heroda ojca swego, bał się tam iść, a oznajmienie wziąwszy we śnie, zaszedł wstrony Galilskie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A usłyszawszy, iż Archelaus królował w Żydowskiéj ziemi miasto Heroda, ojca swego, bał się tam iść; a napomniony we śnie, ustąpił w strony Galilejskie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A usłyszawszy, iż Archelaus króluje w Judskiey ziemi miasto Heroda ojca swojego, bał się tam odejść, lecz obwieszczony będąc we śnie, ustąpił w strony Galileyskie.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Lecz gdy usłyszał, iż Archelaus królował w Judzkiej ziemi na miejscu Heroda, ojca swego, bał się tam iść; ale napomniany będąc od Boga we śnie, ustąpił w strony Galilejskie;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lecz gdy usłyszał, że Archelaus króluje w Judei w miejsce Heroda, swego ojca, bał się tam iść. Ale będąc napomniany przez Boga we śnie, odszedł w strony Galilei.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A usłyszawszy, iż Archelaus królował w Żydowskiej ziemi miasto Heroda ojca swego, bał się tam iść: a napomniony we śnie, ustąpił w strony Galilejskie.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Dowiedziawszy się jednak, że w Judei panował Archelaus, na miejscu ojca swego Heroda, bał się tam iść; a pouczony <objawieniem> we śnie, udał się w strony galilejskie.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A usłyszawszy, że Archelaus królował w Judzkiej ziemi zamiast Heroda, ojca swego, bał się tam iść; i napomniany we śnie, ustąpił w strony Galilejskie.
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Ale posłyszawszy, że Archelaus królował w ziemi żydowskiej po ojcu swym Herodzie, bał się tam iść; ostrzeżony we śnie, zwrócił swe kroki ku krainie Galilejskiej,
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Ale posłyszawszy, że Archelaus królował w Judei po ojcu swym Herodzie, bał się tam iść; ostrzeżony we śnie, odszedł ku krainie galilejskiej,
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Posłyszawszy zaś, że Archelaus panował w Judei po Herodzie, bał się tam iść. A napomniany we śnie, poszedł w strony galilejskie.
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Posłyszawszy zaś, że Archelaus panował w Judei po ojcu swoim Herodzie, bał się tam iść. A napomniany we śnie, udał się w strony galilejskie.
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Lecz gdy posłyszał, że w Judei panuje Archelaos w miejsce ojca swego, Heroda, bał się tam iść. Otrzymawszy zaś we śnie nakaz, udał się w okolice Galilei.
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ale gdy usłyszał, że Archelaus króluje w Judei po ojcu swoim, Herodzie, bał się tam iść, ostrzeżony jednak we śnie, udał się w strony Galilei.
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Lecz gdy się dowiedział, że w Judei rządzi po śmierci swego ojca, Heroda, Archelaus, bał się tam iść. Na polecenie otrzymane we śnie udał się do Galilei.
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A gdy usłyszał, że w Judei króluje Archelaus, na miejscu swojego ojca Heroda, bał się tam iść; zaś otrzymawszy we śnie ostrzeżenie, skręcił w strony Galilei.
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jednak zaniepokoiła go wieść, że w Judei, jako następca Heroda, panuje jego syn Archelaos. To go zniechęciło do udania się w tamte strony. Ostrzeżony we śnie, odszedł w okolice Galilei,
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ale gdy usłyszał, że Archelaus króluje nad Judeą w miejsce Heroda, swojego ojca, bał się tam wrócić; ale ostrzeżony przez Boga we śnie, oddalił się w strony Galilei.
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Lecz gdy usłyszał, że Archelaus królował w Judei w miejsce swego ojca Heroda, bał się tam iść: wszakże ostrzeżony przez Boga we śnie, zboczył do części Galilei: