« Zach 4:13 Księga Zachariasza 4:14 Zach 5:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Powiedział tedy, Cić są dwa synowie pomazańcy, ktorzy stoią przed Panem wszey ziemie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I rzekł: Ci są dwaj synowie oliwy, którzy stoją przy Panującym wszystkiéj ziemi.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I rzekł: Teć są one dwie oliwy, które są u Panującego na wszystkiej ziemi.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wtedy powiedział: To są dwaj pomazańcy, którzy stoją przed Panem całej ziemi.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I rzekł: Są to dwaj pomazańcy, zostawający na służbie przy Panu całej ziemi.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I wyjaśnił: To są dwaj pomazańcy, którzy stoją przed Panem całego świata.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A on odrzekł: To są dwaj pomazańcy, którzy stoją przed Panem całej ziemi.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
wyjaśnił mi: Są to dwaj pomazańcy, którzy stoją przed Panem całej ziemi.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc rzekł: To są dwaj synowie oliwy, będący na służbie przy Panu całej ziemi.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtedy oznajmił: To dwaj namaszczeni, którzy stoją przy Panu całej ziemi.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wtedy powiedział do mnie, mówiąc: To dwaj pomazańcy, którzy stoją przy Panu całej ziemi.