« Zach 4:12 Księga Zachariasza 4:13 Zach 4:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy tak rzekł ku mnie, Y wieszże co to iest: a iam rzekł, Niewiem moy Panie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I rzekł do mnie, mówiąc: Izali nie wiesz, co to jest? I rzekłem: Nie, Panie mój.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy rzekł do mnie, mówiąc: Izali nie wiesz, co to jest? Rzekłem: Nie wiem, Panie mój.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
On zapytał: Nie wiesz, co to jest? Odpowiedziałem: Nie wiem, mój Panie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Tedy odpowiedział mi, i rzekł: Alboż rzeczywiście nie wiesz co one znaczą? I odpowiedziałem: Nie, Panie!
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie wiesz – odpowiedział mi – co one [oznaczają]? Odrzekłem: Nie, panie mój!
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy on odpowiedział mi: Czy nie wiesz, co one oznaczają? I odpowiedziałem: Nie, mój panie!
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I rzekł do mnie: Nie wiesz, co one oznaczają? Kiedy powiedziałem, że nie wiem,
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zatem mi odpowiedział, mówiąc: Czy rzeczywiście nie wiesz, co one znaczą? A odpowiedziałem: Nie, panie.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A on na to: Nie wiesz, co one oznaczają? Nie, panie – odpowiedziałem.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I on powiedział: Czy nie wiesz, co te rzeczy oznaczają? Odpowiedziałem: Nie, mój panie.