« Przys 7:19 Księga Przysłów 7:20 Przys 7:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wźiął z sobą worek pieniędzy, a nie wroci się do domu aż na czas naznaczony.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Wziął z sobą worek pieniędzy: w pełni księżyca ma się wrócić do domu swego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Worek pieniędzy wziął z sobą; dnia pewnego wróci się do domu swego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wziął ze sobą worek pieniędzy; umówionego dnia wróci do domu.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
kiesę z pieniędzmi wziąt w swą rękę, na dzień pełni księżyca dopiero przybędzie do domu.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Trzos z pieniędzmi zabrał z sobą; dopiero na dzień pełni wróci do domu.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wór pieniędzy zabrał ze sobą, ma wrócić o pełni księżyca.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wziął z sobą kiesę z pieniędzmi, wróci dopiero w dzień pełni.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Zabrał ze sobą sakwę z pieniędzmi i wróci dopiero gdy pełnia księżyca.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zabrał ze sobą sakiewkę z pieniędzmi i wróci dopiero w dzień pełni.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zabrał z sobą sakiewkę z pieniędzmi, ma powrócić dopiero w dniu nowiu.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wziął ze sobą sakiewkę ze srebrem; wróci do swojego domu w dzień pełni.