| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ktorzy opuszczaią zakon chwalą złosnika, ale ci ktorzy strzegą zakonu, wadzą się z nim. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Którzy odstępują zakonu, chwalą niezbożnego: którzy go strzegą, zapalają się przeciw niemu. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Którzy opuszczają zakon, chwalą niezbożnika; ale ci, którzy strzegą zakonu, są im odpornymi. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ci, którzy odstępują od prawa, chwalą niegodziwych, lecz ci, którzy przestrzegają prawa, zwalczają ich. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Ci, którzy opuszczają naukę, chwalą złoczyńcę, ci zaś, którzy przestrzegają nauki, unoszą się przeciwko nim. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ci, którzy naukę porzucają, sławią niegodziwych; ale ci, którzy nauki przestrzegają, oburzają się na nich. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Kto Prawo odrzuca, chwali bezbożnego, kto strzeże pouczeń, na niego się oburza. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ci, którzy porzucają przepisy, chwalą bezbożnego; lecz ci, którzy przestrzegają przepisów, zwalczają go. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Kto gardzi pouczeniami, chwali bezbożnika, kto napomnienia przyjmuje, ten go skutecznie zwalcza. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ci, którzy porzucają Naukę – sławią niegodziwych; a ci, co przestrzegają Nauki, na nich się oburzają. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Lekceważący Prawo chwalą bezbożnego; zwalczają go ci, którzy strzegą Prawa. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ci, którzy porzucają Prawo, chwalą niegodziwego, lecz ci, którzy przestrzegają Prawa, walczą z nimi. |