| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Kto rozrywa dobra oyca y matki swoiey, opowiedaiąc iż to nie grzech, ten iest towarzyszem człowieka zbiiaiącego. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Kto bierze co u ojca swego albo u matki, a mówi, że to nie grzech, jest towarzyszem mężobójce. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Kto łupi ojca swego, albo matkę swoją, a mówi, iż to nie grzech: towarzyszem jest mężobójcy. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Kto kradnie ojcu lub matce i mówi: To nie grzech, jest towarzyszem zbójcy. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Kto ojca lub matkę okrada i mówi: to nie grzech; ten jest towarzyszem niszczyciela. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Kto ojca albo matkę swą ograbia, a twierdzi, że to nie grzech, ten jest sojusznikiem niszczyciela. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Kto ojca i matkę ograbia, mówiąc: To nie jest przestępstwo, jest wspólnikiem niszczyciela. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Kto ograbia ojca lub matkę i mówi: To nie jest grzech, jest wspólnikiem łotra. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Kto ograbia ojca lub matkę sądząc, że nie czyni nic złego, zalicza się do grona morderców. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Kto ograbia ojca, lub swoją matkę i twierdzi, że to nie grzech – ten jest sojusznikiem niszczyciela. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Kto okrada ojca lub matkę, twierdząc, że to nie przestępstwo, jest wspólnikiem łotra. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Kto okrada swojego ojca i swoją matkę i mówi: To nie przestępstwo, jest on wspólnikiem człowieka niegodziwego. |