« Przys 24:12 Księga Przysłów 24:13 Przys 24:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Pożyway miodu synu moy, boć iest dobry, y plastru ktory iest słodki vstam twoim.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jedz miód, synu mój! bo dobry jest, i plastr najsłodszy gardłu twojemu.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jedz miód, synu mój! bo dobry, i plastr słodki podniebieniu twemu;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Synu mój, jedz miód, bo jest dobry, i plaster miodu słodki dla twojego podniebienia.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Jedz, mój synu, miód, gdyż on dobry, patokę, gdyż ona słodką twemu podniebieniu.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Pożywaj, synu mój, miód, gdyż smaczny jest, a patokę, gdyż słodka dla podniebienia twojego.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Synu, jedz miód, bo jest dobry, plaster miodu jest dobry na podniebienie.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Synu mój, jedz miód, bo jest dobry, słodki jest plaster miodu dla twojego podniebienia;
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jedz miód, synu mój, bo jest dobry, plaster miodu słodki jest dla podniebienia.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Mój synu, spożywaj miód, bo jest smaczny, i samospływający miód, gdyż jest słodki dla twego podniebienia.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jedz, mój synu, miód, bo jest dobry, słodki jest plaster miodu dla twego podniebienia.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Synu mój, jedz miód, bo jest dobry i słodki jest plaster miodu dla twojego podniebienia.