| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ten ktory iest niedbały w sprawach swych, iest bratem vtratnego. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Kto niedbały i leniwy jest w robocie swojéj, bratem jest rozpraszającego roboty swoje. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Kto niedbały w sprawach swoich, bratem jest utratnika. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Kto jest niedbały w pracy, jest bratem marnotrawcy. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Także, opieszały w swojem dziele jest bratem niszczyciela. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Opieszały w sprawach swoich, brat to marnotrawcy. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I ten, co w pracy jest opieszały, staje się bratem niszczyciela. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Już ten, kto jest niedbały w pracy, jest bratem szkodnika. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Kto jest opieszały w swojej pracy, ten staje się rychło bratem mordercy. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Kto jest opieszały w swych sprawach – staje się marnotrawnym bratem. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Już ten, kto się ociąga w obowiązkach, jest bratem wyrządzającego szkodę. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Kto okazuje się leniwym w swojej pracy, jest bratem wyrządzającego szkodę. |